Traducción generada automáticamente
La Seine
Maurice Chevalier
El Sena
La Seine
El Sena es aventurero
La Seine est aventureuse
Châtillon a Méry
De Châtillon à Méry
Y su estado de ánimo de viaje
Et son humeur voyageuse
Pasear por el país
Flâne à travers le pays
Se está volviendo lánguida
Elle se fait langoureuse
Juvisy a Choisy
De Juvisy à Choisy
Para acercarse, el alma feliz
Pour aborder, l'âme heureuse
¡El amante que eligió!
L'amoureux qu'elle a choisi !
Está rodando, está fluyendo, está fluyendo
Elle roucoule, coule, coule
¡Tan pronto como entre en París!
Dès qu'elle entre dans Paris !
Se rueda, rollos, rollos
Elle s'enroule, roule, roule
¡Alrededor de sus muelles florecidos!
Autour de ses quais fleuris !
Ella canta, canta, canta, canta
Elle chante, chante, chante, chante
Canta día y noche
Chante le jour et la nuit
Porque el Sena es un amante
Car la Seine est une amante
¡Y su amante es París!
Et son amant c'est Paris !
Ella arrastra de isla en isla
Elle traîne d'île en île
Acariciando el viejo París
Caressant le vieux Paris
Ella abre sus dóciles brazos
Elle ouvre ses bras dociles
A la sonrisa del rey Enrique
Au sourire du roi Henri
Indiferente a los Ediles
Indifférente aux édiles
[Buscar más Letras en www.mp3lyrics.org/zbvy]
[ Find more Lyrics on www.mp3lyrics.org/ZbVy ]
Desde el Ayuntamiento de París
De la mairie de Paris
Ella corre hacia los idilios
Elle court vers les idylles
¡Amantes de las Tullerías!
Des amants des Tuileries !
Está rodando, está fluyendo, está fluyendo
Elle roucoule, coule, coule
¡De Pont-Neuf a Passy!
Du Pont-Neuf jusqu'à Passy !
Está borracha, borracha, borracha
Elle est soûle, soûle, soûle
¡Para recordar a Bercy!
Au souvenir de Bercy !
Ella canta, canta, canta, canta
Elle chante, chante, chante, chante
Canta día y noche
Chante le jour et la nuit
Si su paseo es zigzagant
Si sa marche est zigzagante
¡Es gris en París!
C'est qu'elle est grise à Paris !
Pero el Sena es perezoso
Mais la Seine est paresseuse
Pasando cerca de Neuilly
En passant près de Neuilly
Ah, qué infeliz es
Ah, comme elle est malheureuse
¡Para dejar a su apuesto amigo!
De quitter son bel ami !
En un abrazo de amor
Dans une étreinte amoureuse
Ella todavía abraza París
Elle enlace encore Paris
Para dejarlo, generoso
Pour lui laisser, généreuse
¡Un bucle... en Saint-Denis!
Une boucle... à Saint-Denis !
Está rodando, está fluyendo, está fluyendo
Elle roucoule, coule, coule
Su lamentación en la noche
Sa complainte dans la nuit
Ella rueda, rueda, rueda
Elle roule, roule, roule
Al mar donde todo termina
Vers la mer où tout finit
Ella canta, canta, canta, canta
Elle chante, chante, chante, chante
¡Canta el amor de París!
Chante l'amour de Paris !
Porque el Sena es un amante
Car la Seine est une amante
¡Y París duerme en su cama!
Et Paris dort dans son lit !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maurice Chevalier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: