Tra Bo Dau (While Two Hearts)

The one I love is far away
Across the sea, over sea.
And I am longing for the day
When he comes back to me.

His smile is lovelier than the dawn.
With all its beauty right.
What patient love may solve alone
his joy beyond compare.

Rich years are fading and constant
beauty will wither and wane.
With love so pure, will I endure
while our two hearts remain.

Enough for love of him I pine.
How sad it was to part.
Where e're he walks its ground divine.
to my poor aching heart.

For every day my choice I bless.
My love I'll never rue.
His gentle voice, his sweet caress.
Is constant fair and true.

Rich years are fading and constant
beauty will wither and wane.
With love so pure, will I endure
while our two hearts remain.

Tra Bo Dau (Mientras que dos corazones)

El que amo está muy lejos
Cruzando el mar, sobre el mar
Y anhelo el día
Cuando vuelva a mí

Su sonrisa es más hermosa que el amanecer
Con toda su belleza correcta
Lo que el amor paciente puede resolver solo
su alegría sin comparación

Los años ricos se desvanecen y constantes
belleza se marchitará y disminuirá
Con amor tan puro, soportaré
mientras nuestros dos corazones permanecen

Suficiente para el amor de él
Qué triste fue separarse
Donde está él camina por su tierra divina
a mi pobre y dolorido corazón

Por cada día mi elección bendigo
Mi amor nunca lamentaré
Su suave voz, su dulce caricia
Es constante justo y verdadero

Los años ricos se desvanecen y constantes
belleza se marchitará y disminuirá
Con amor tan puro, soportaré
mientras nuestros dos corazones permanecen

Composição: