Traducción generada automáticamente
Sober (feat. G-Eazy)
Charlie Puth
Sobrio (hazaña. G-Eazy)
Sober (feat. G-Eazy)
[Charlie Puth]
[Charlie Puth]
Sé que me arrepentiré de esto cuando esté sobrio
Oh, I know that I'll regret this when I'm sober
Pero, cada disparo que me acerco, me acerco
But, every shot I'm getting closer, getting closer
¿Es verdad que 80 pruebas es la razón por la que estoy contigo?
Is it true that 80 proof is the reason I'm with you?
Sé que me arrepentiré de esto cuando termine
Oh, I know that I'll regret this when it's over
Oooooo ooo ooo (ya sabes)
Oooo-oooo ooo ooo(you know)
Ooooo-oooo (historia de toda mi vida)
Oooo-oooo ooo (story of my whole life)
Sólo sé que me arrepentiré de esto cuando termine
I just know that I'll regret this when it's over
[G-Eazy]
[G-Eazy]
Eazy
Eazy
Sí, podría arrepentirme de esto cuando llegue mañana
Uh, yeah, I might regret this when tomorrow comes
Pero, las noches borrachas son más divertidas que las sobrias
But, the drunk nights are more fun than sober ones
Con cada disparo, son como: ¡Ah, aquí viene Kobe!
With every shot, they're like: Ah, here Kobe comes!
Pero, tengo a esta perra mala tratando de tirarme bollos
But, I got this bad bitch trying to throw me buns
Si me uní a mis Uncs, todos los más viejos
If I listed to my Uncs, all them older ones
Todos hablan de karma, cómo llega lentamente
They all talk about karma, how it slowly comes
Pero, la vida es corta, disfrútalo mientras eres joven
But, life is short, enjoy it while you're young
Pasar mi cuenta bancaria esta noche y tener fondos retirados
Spend my bank account tonight and have withdrawn funds
Todo comenzó con un vaso ligero
It all started with a light glass
Ahora pregunto: ¿Cuánto tiempo podría durar esta noche?
Now I'm asking: How long could tonight last?
Hombre, ella tenía una cara de eeh con un culo apretado
Man, she had an eeh face with a tight ass
Si tuviera un tiro menos, entonces podría pasar
If I had a shot less, then I might pass
Pero, estoy descolorido y me he sedado un poco
But, I'm faded and I got a little sedated
No puedo creer que lo logramos, cada noche lo celebramos
I can't believe we made it, every night we celebrate it
Vivo como Jim Morrison, sin saber dónde lo llevaré
I live like Jim Morrison, no telling where I'll take it
La llevo a su cuarto y le digo que se desnude
I take her to her room and I tell her get naked
[Charlie Puth]
[Charlie Puth]
Sé que me arrepentiré de esto cuando esté sobrio
Oh, I know that I'll regret this when I'm sober
Pero, cada disparo que me acerco, me acerco
But, every shot I'm getting closer, getting closer
¿Es verdad que 80 pruebas es la razón por la que estoy contigo?
Is it true that 80 proof is the reason I'm with you?
Sé que me arrepentiré de esto cuando termine
Oh, I know that I'll regret this when it's over
Oooooo ooo ooo, ooooo ooo ooo, oooo ooo ooo
Oooo-oooo ooo ooo, oooo-oooo ooo
Sólo sé que me arrepentiré de esto cuando termine
I just know that I'll regret this when it's over
Oooooo ooo ooo, ooooo ooo ooo, oooo ooo ooo
Oooo-oooo ooo ooo, oooo-oooo ooo
Sólo sé que me arrepentiré de esto cuando termine
I just know that I'll regret this when it's over
[G-Eazy]
[G-Eazy]
Me resbalé con mi ex y me arrebaté otra vez
I slipped up with my ex and I snatched again
Se quedó, ahora está a punto de volver a apegarse
Stayed over, now she's about to get attached again
Las paredes se construyen alrededor, vienen a estrellarse
Walls built up around, they come crashing in
Se desmayó a las 6 de la mañana, pero está despierta a las 10
Passed out at 6 A.M., but she's up at 10
Hacer esto no estaba en mis planes
Doing this was not in my plans
Se levantó y vio cauchos en el bote de basura
She got up and saw rubbers in the trash can
Pendientes de aro, algunos acaban de dejar en mi mesita de noche
Hoop earrings, some just left on my nightstand
Me maldijo y se fue como: Muy bien entonces
Cussed me out and stormed off like: Alright then
En ambos lados, eso era para ellos
On both sides, that was for 'em
¿Por qué la gente hace cosas que son malas para ellos?
Why do people do things that be bad for them?
Digamos que hemos terminado con estas cosas, y luego pedimos por ellas
Say we done with these things, then we ask for them
Cuando el sol se pone, entonces transformamos
When the sun comes down, then we transform
Sí, probablemente puedes apostar esto
Yeah, you can probably bet this
Mañana a esta hora, probablemente me arrepentiré de esto
By this time tomorrow, I'll probably regret this
Inténtalo, pero todo se cae como Tetris
Try, but it all falls down like Tetris
No sabemos dónde nos lleva una prueba de 80
No telling where an 80 proof gets us
[Charlie Puth]
[Charlie Puth]
Sé que me arrepentiré de esto cuando esté sobrio
Oh, I know that I'll regret this when I'm sober
Pero, cada disparo que me acerco, me acerco
But, every shot I'm getting closer, getting closer
¿Es verdad que 80 pruebas es la razón por la que estoy contigo?
Is it true that 80 proof is the reason I'm with you?
Sé que me arrepentiré de esto cuando termine
Oh, I know that I'll regret this when it's over
Oooooo ooo ooo, ooooo ooo ooo, oooo ooo ooo
Oooo-oooo ooo ooo, oooo-oooo ooo
Sólo sé que me arrepentiré de esto cuando termine
I just know that I'll regret this when it's over
Oooooo ooo ooo, ooooo ooo ooo, oooo ooo ooo
Oooo-oooo ooo ooo, oooo-oooo ooo
Sólo sé que me arrepentiré de esto cuando termine
I just know that I'll regret this when it's over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Puth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: