Traducción generada automáticamente
That Old Black Magic (with Frances Wayne)
Charlie barnet
Esa vieja magia negra (con Frances Wayne)
That Old Black Magic (with Frances Wayne)
Esa vieja magia negra me tiene bajo su hechizoThat old black magic has me in its spell
Esa vieja magia negra que teje tan bienThat old black magic that you weave so well
Dedos helados suben y bajan por mi espina dorsalIcy fingers up and down my spine
La misma vieja brujería cuando tus ojos encuentran los míosThe same old witchcraft when your eyes meet mine
La misma vieja sensación que siento por dentroThe same old tingle that I feel inside
Cuando ese ascensor comienza su recorridoWhen that elevator starts its ride
Abajo y abajo voy, dando vueltas y vueltas voyDown and down I go, round and round I go
Como una hoja atrapada en la mareaLike a leaf that's caught in the tide
Debería mantenerme alejado, pero ¿qué puedo hacer?I should stay away but what can I do
Escucho tu nombre, y ardoI hear your name, and I'm aflame
Ardiendo con un deseo tan ardienteAflame with such a burning desire
Que solo tu beso puede apagar el fuegoThat only your kiss can put out the fire
Eres el amante que he esperadoYou are the lover that I've waited for
El compañero para el que el destino me creóThe mate that fate had me created for
Y cada vez que tus labios encuentran los míosAnd every time your lips meet mine
Bebé abajo y abajo voy, dando vueltas y vueltas voyBaby down and down I go, all around I go
En un torbellino, amando el torbellino en el que estoyIn a spin, loving the spin that I'm in
Bajo esa vieja magia negra llamada amorUnder that old black magic called love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie barnet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: