Traducción generada automáticamente
![Charles Trénet](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/6/a/1/d/6a1d426a860c90d3b4e4217e89ab2c38-tb7.jpg)
La jolie Sardane
Charles Trénet
La jolie Sardane
Qu'elle est jolie la SardaneQue l'on danse main dans la mainAu pays de verts platanesDu pays des tramontanes.Jeunes filles jeunes gens l'aiment bienEt même les vieux de leur canneLa martèlent sur les pierres du cheminCe soir combien d'amourettesVont éclore dans les cœurs de vingt ansIls la connaissent la SardaneIls l'ont dansée quand ils étaient gaminsCombien vont perdre la têtePour toi Sardane du pays catalan.Amis, c'est la fête à Collioure.On a pavoisé le vieux portEt devant la mer qui l'entoureVoici l'éternel clocher d'orSur les galets, vertes et rosesLes barques aux tendres couleursCommencent la métamorphoseDe leurs voiles changées en fleursEt sous la lune vagabondeLa Sardane forme sa ronde.Qu'elle est jolie la SardaneQue l'on danse main dans la mainDu pays des tramontanesElle vole jusqu'aux pays voisinsCe soir combien d'amourettesVont éclore dans les cœurs de vingt ansCombien vont perdre la têtePour toi, Sardane du pays catalanPour toi, Sardane du pays catalan.
La hermosa Sardana
Qué hermosa es la Sardana
Que se baila mano a mano
En el país de los plátanos verdes
Del país de los tramontanas
Las jóvenes y jóvenes la aman
E incluso los viejos con su bastón
La golpean en las piedras del camino
Esta noche, cuántos amores
Van a florecer en los corazones de veinte años
Ellos conocen la Sardana
La bailaron cuando eran niños
Cuántos van a perder la cabeza
Por ti, Sardana del país catalán
Amigos, es la fiesta en Collioure
Hemos engalanado el viejo puerto
Y frente al mar que lo rodea
Aquí está el eterno campanario dorado
Sobre las piedras, verdes y rosas
Las barcas de colores tiernos
Comienzan la metamorfosis
De sus velas convertidas en flores
Y bajo la luna vagabunda
La Sardana forma su ronda
Qué hermosa es la Sardana
Que se baila mano a mano
Del país de los tramontanas
Vuela hasta los países vecinos
Esta noche, cuántos amores
Van a florecer en los corazones de veinte años
Cuántos van a perder la cabeza
Por ti, Sardana del país catalán
Por ti, Sardana del país catalán.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Trénet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: