Traducción generada automáticamente
Back to the Races
Chadwick Stokes
Regresar a las carreras
Back to the Races
No puedo enfrentar el pasado
I cannot face the past,
Prefiero enfrentarme a la oscuridad
Id rather face the dark.
No sé qué decir
Dont know what to say,
No sé dónde estás
Dont know where you are.
¿Es el amor demasiado fuerte un dios?
Is love too strong a god?
¿Cuánto tiempo tenemos que pasar?
How long do we have to go?
Siempre tentado por
Ever tempted by
Hasta dónde tenemos que caer
How far wed have to fall
Para volver a sentirme así
To feel that way again.
Vuelvo para la granja
I come back for the farm.
Te habría conocido allí
I would have met you there,
Pero me perdí terriblemente
But I got terribly lost.
Esperaste tanto tiempo allí
You waited there so long;
Finalmente te marchaste
Finally you walked off.
Y acabo de pasar por la carretera
And I just passed the road;
El camino que debería haber encendido
The road I should have turned on.
En tu marca
On your mark
Tienes mi palabra
You have my word
Que voy a volver
That Ill return
Si no miras hacia atrás
If you dont look back,
Y vamos, vamos
And off well go.
Como estaba en la tierra
As it was on earth,
Así que se venderá
So shall it be sold.
Así será
So shall it be.
Estaba en el cobertizo
I was in the shed
Esperando a que duerma el carnero
Waiting for the ram to sleep.
Acabo de peinarme el pelo
I just combed my hair
Así que tal vez te guste
So that maybe youd like me.
Y todo para todos
And everything to all,
Y todo eso se desvanece
And all that fades away.
Pero puedo verte en
But I can see you on
Sí, te veo en
Yeah, I can see you on
En tu marca
On your mark
Tienes mi palabra
You have my word
Que voy a volver
That Ill return
Si no miras hacia atrás
If you dont look back.
Y vamos, vamos
And off well go.
Como estaba en la tierra
As It was on earth,
Así que se venderá
So shall it be sold.
Así que se venderá
So shall it be sold.
Luces apagadas
Lights blown out
Todas nuestras maletas
All our bags
Vendimos nuestras capas
Sold our capes
Para oscurecerlo
To make it dark
Golpea la espada
Beat the sword
En el arado
Into the plow
Toma mi lugar
Take my place
Tómalo ahora
Take it now
Y vuelve a las carreras
And go back to the races,
Y con el día
And on with the day.
De vuelta donde están los sagrados
Back where the sacred are.
De vuelta a las carreras
Back to the races,
Y fuera con la cabeza
And off with their heads
Deja que los caballos del rey caigan
Let the kings horses fall.
¡Corre! Puede que llegue la caída
Run! The fall might arrive
Un minuto, por favor, ma
One minute please ma
Antes de entrar
Before we go inside
No es oscuro para mí
Its not dark to me,
No, no está oscuro en absoluto
No its not dark at all.
Y todos los reyes confederados
And all the confederate kings
Te esperan en el pasillo
Are waiting in the hall.
En tu marca
On your mark
Tienes mi palabra
You have my word
Que voy a volver
That Ill return
Si no miras hacia atrás
If you dont look back
Y vamos, vamos
And off well go
Como estaba en la tierra
As it was on earth
Así que se venderá
So shall it be sold,
Así que se venderá
So shall it be sold.
Y vuelve a las carreras
And go back to the races,
Y con el día
And on with the day.
De vuelta donde están los sagrados
Back where the sacred are.
De vuelta a las carreras
Back to the races,
Y fuera con la cabeza
And off with their heads
Deja que los caballos del rey caigan
Let the kings horses fall.
De vuelta a las carreras
Back to the races,
Y con el día
And on with the day.
De vuelta donde están los sagrados
Back where the sacred are.
De vuelta a las carreras
Back to the races,
Y fuera con la cabeza
And off with their heads
Deja que los caballos del rey caigan
Let the kings horses fall.
De vuelta a las carreras
Back to the races,
Y con el día
And on with the day.
De vuelta donde están los sagrados
Back where the sacred are.
De vuelta a las carreras
Back to the races,
Y fuera con la cabeza
And off with their heads
Deja que los caballos del rey caigan
Let the kings horses fall.
Una vez más
One more time around,
Una carrera más por recorrer
One more race to go.
Envía mi nombre a los búhos
Send my name to the owls
¿Te veré muy abajo?
Will I see you far below?
Por favor no te des la vuelta
Please dont turn around
Porque me llevarán de vuelta
Cause theyll take me back away
Y puedo sentir la luna
And I can feel the moon
Arrastrándome hacia la carrera
Dragging me towards the race.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chadwick Stokes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: