Amoureuse
Cent a l'heure
Sur un long ruban d'argent
La pluie fait briller la route allegrement
Et la radio, et la radio
Hurle a tout vent
Ce jour la
Le bonheur etait au bout
Mon coeur avait l'air d'un fou
Je me revois
Foncant comme une fleche
Au rendez-vous
Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Amoureuse, amoureuse
J'etais l'enfant d'une chanson
Amoureuse (sur un ruban d'argent)
Amoureuse (la pluie fait le beau temps)
Et la radio, et la radio
Hurle a tout vent (sur un ruban d'argent)
Amoureuse (j'entends courir mon coeur)
Amoureuse (je vois courir les fleurs)
Et l'autoroute qui se deroule
A cent a l'heure
Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Amoureuse, amoureuse
J'etais l'enfant d'une chanson
En roulant j'avais fait dix fois le tour
De tout un roman d'amour pour un garcon
Qui me telephonait
Depuis trois jours
Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Amoureuse, amoureuse
J'etais l'enfant d'une chanson
Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Amante
Cien hora
En una cinta larga de plata
La lluvia hace que el camino brille desatado
Y la radio, y la radio
Grita todo el viento
En este día el
La felicidad estaba al final
Mi corazón parecía un loco
Puedo verme a mí mismo
Diversión como una flecha
En la cita
En el amor, en el amor
Había puesto mi vida en la música
En el amor, en el amor
Yo era el hijo de una canción
Amor (en una cinta de plata)
En el amor (la lluvia hace que el clima sea agradable)
Y la radio, y la radio
Gritos en el viento (en una cinta de plata)
En el amor (escucho correr mi corazón)
En el amor (veo flores en flor)
Y la autopista que viene
Cien hora
En el amor, en el amor
Había puesto mi vida en la música
En el amor, en el amor
Yo era el hijo de una canción
Cuando estaba rodando, había hecho diez veces el viaje
Toda una novela de amor para un niño
¿Quién me estaba telefoneando?
Hace tres días
En el amor, en el amor
Había puesto mi vida en la música
En el amor, en el amor
Yo era el hijo de una canción
En el amor, en el amor
Había puesto mi vida en la música