Traducción generada automáticamente
Summer feat Jeshi
Celeste
verano hazaña Jeshi
Summer feat Jeshi
Necesito un conductor, alguien que me lleve a casa
I need a driver, someone to take me home
Y necesito un hombro para poner mi cabeza sobre
And I need a shoulder to lay my head upon
Y necesito un poco de guía, no voy a hacer esto por mi cuenta
And I need some guidance, I won't do this on my own
Sólo quiero que mi cabeza escuche, ha estado girando por mucho tiempo
Just want my head to listen, it's been spinning for far too long
Estoy perdido en una ciudad en la que siento que pertenezco
I'm lost in a city I feel I belong in
Ya no me siento como un extraño
I don't feel like a stranger anymore
Mi cara no es la única que conozco
My face is not the only one I know
Siente un agarre tan extraño tomando el control
Feel such a strange hold taking over
Y es todo lo que necesito, perdido en este sentimiento
And it's all I need, lost on this feeling
Y es todo lo que necesito, es sólo un cambio de tiempo
And it's all I need, it's just a change of time
Y es todo lo que necesito, ¿por qué no terminamos en un alto?
And it's all I need, why don't we end on a high?
Y es todo lo que necesito, sin fin a la vista
And it's all I need, no plain end in sight
Por favor, quítate el abrigo, he estado esperando en invierno
Please take off your coat, I've been waitin' in the wintertime
Drop-top cae y brota en verano
Drop-top falls and springs back in the summertime
Mi bola de cristal, veo que todo se arrastra, te veo salir
My crystal ball, I see everything creep in, see you leavin'
Anillos de boda Cartier y cena en la noche
Cartier wedding rings and dinner in the evening
Luchando por ostras, imagen perfecta, tan engañosa
Fighting over oysters, picture perfect, so deceiving
Sigo siendo el chico perdido, solía soñar
I'm still the lost boy, I used to be dreaming
Golpea la máquina expendedora en el patio
Hit the vending machine in the courtyard
Bastidores en su sujetador deportivo, servicio de habitaciones, limpieza
Racks in your sports bra, room service, cleaning
Ojos sangrando, El sol se arrastra a través de las cortinas
Eyes bleedding, Sun creeping through the drapes
Crash capullos en la cima de la montaña, buceo en el lago
Crash buds on the mountaintop, diving in the lake
El amor terminó con el verano
Love ended with the summer
Es curioso cómo convertimos a un Beamer en un fastidio, de todos modos, ayy
Funny how we turn a Beamer to a bummer, anyway, ayy
Y es todo lo que necesito, perdido en este sentimiento
And it's all I need, lost on this feeling
Y es todo lo que necesito, es sólo un cambio de tiempo
And it's all I need, it's just a change of time
Y es todo lo que necesito, ¿por qué no terminamos en un alto?
And it's all I need, why don't we end on a high?
Y es todo lo que necesito, sin fin a la vista
And it's all I need, no plain end in sight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celeste e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: