Traducción generada automáticamente
Tremendo e Santo
Cassiane
Temblor y santo
Tremendo e Santo
tremendo y santo
Tremendo e Santo
Y usted
É o Senhor
solo el tiene
Só Ele tem
todo el poder
Todo poder
¿Quién será digno del libro abierto?
Quem vai ser digno, do livro abrir?
Y desatar los sellos, ¿quién podrá?
E desatar os selos, quem será capaz?
Nadie se acercó a abrir el libro
Ninguém se apresentava para abrir o livro
João allí lloró creyendo en lo imposible
João ali chorava acreditando no impossível
En esa hermosa visión un ángel fuerte gritó
Naquela bela visão um forte anjo bradou
¿Quién podrá abrir el libro y romper los siete sellos?
Quem é capaz de abrir o livro e desatar os sete selos?
Pero nadie se adelantó
Mas ninguém se apresentou
La tierra se escondió del resplandor de ese libro
A terra se escondia do brilho daquele livro
Nadie siquiera miró, su brillo era fuerte
Ninguém sequer olhava era forte o seu brilho
John no pudo contenerse: ¿Será que nadie es capaz?
João não podia se conter: Será que ninguém é capaz?
El anciano le dijo: El Cordero abrirá, no llores más
Lhe disse o ancião: O Cordeiro irá abrir, não chores mais
Y Juan miró, y vio un trono
E João olhou, e viu um trono
Y en él había un ser, como el brillo del jaspe
E nele estava um ser, semelhante ao brilho de jaspe
Y de ese trono arqueado, salieron relámpagos, relámpagos y truenos
E daquele trono com arco, saiam raios, relâmpagos e trovões
Y he aquí, el cordero que había sido inmolado revivió y venció
E eis que o cordeiro que era morto e reviveu e venceu
Se levantó de la mano derecha del trono
Se levantou da destra do trono
Tomó el libro en sus manos y dijo: Puedo
Tomou o livro em suas mãos e disse: Eu sou capaz
Digno es el Cordero que fue inmolado y volvió a la vida (venció)
Digno é o Cordeiro que foi morto e reviveu (venceu)
Santo es su nombre y adorado en el cielo (Santo es)
Santo é o seu nome e adorado lá no céu (Santo é)
A El sea la gloria, el dominio
A Ele a glória, o domínio
Él es maravilloso y Señor
Ele é tremendo e Senhor
Y todo el universo declara que sólo suya es la alabanza
E todo universo declara que só dele é o louvor
Solo digno, capaz de abrir el libro
Único digno, capaz de abrir o livro
Y desatar los sellos, sólo Él es capaz
E desatar os selos, só Ele é capaz
Tremendo y santo, quien tocará la trompeta
Tremendo e santo, que fará a trombeta tocar
Arrebatará lo salvado
Vai arrebatar os salvos
Para vivir con Él para siempre en el cielo
Pra com Ele morar para sempre no céu
He aquí el León de Judá, la Raíz de David
Eis o Leão de Judá, a Raiz de Davi
Quien peleó y venció, hizo huir al diablo
Que lutou e venceu, fez o diabo fugir
Su poder y su gloria, hizo el mundo y su historia
Seu poder e sua glória, fez o mundo e sua história
Es el cordero que venció, que abrió el libro de la gloria
É o cordeiro que venceu, que abriu o livro de glória
El es capaz, el es el que hace
Ele é capaz, é quem faz
Sufrió, sufrió, pero la cruz venció
Sofreu, padeceu, mas a cruz derrotou
Incluso el infierno tembló
Até o inferno tremeu
Y la tierra se detuvo para alabarle
E a terra parou para a Ele louvar
Santo es el Cordero, hijo de Jehová
Santo é o cordeiro, filho de Jeová
Digno es el cordero que fue inmolado y revivió (ganó)
Digno é o cordeiro que foi morto e reviveu (venceu)
Santo es su nombre y adorado en el cielo (Santo es)
Santo é o seu nome e adorado lá no céu (Santo é)
A El sea la gloria, el dominio
A Ele a glória, o domínio
Él es maravilloso y Señor
Ele é tremendo e Senhor
Y todo el universo declara que sólo Suya es la alabanza
E todo universo declara que só Dele é o louvor
tremendo y santo
Tremendo e santo
tremendo y santo es el señor
Tremendo e santo é o Senhor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cassiane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: