When a Girl
CARYS
Cuando Una Chica
When a Girl
Chica tienes una voz, puedes cantar
Girl you´ve got a voice, you can sing
Pero nunca deberías usarla para hablar (ah, aah)
But you should never use it to speak (ah, aah)
Sí, tienes una cara, pero ponte maquillaje
Sure you´ve got a face, put some makeup on it
Y hará que parezcas menos única
Make you look less unique
Todas las emociones y lagrimas inundando en el momento en el que entro por la puerta
All the emotions and tears flooding over the moment I enter my door
A veces ni lo intento
Sometimes I don´t even try
Porque estoy cansada de no saber por quien lo hago
Cause´ i´m tired of not knowing who i´m doing it for
Honestamente, no se decir lo que quieres
Honestly, I can´t be all that you want
Soy muy poco o demasiado
I´m too little too much
Cuando una chica es buena nunca es suficientemente buena
When a girl is good, she´s never good enough
Soy demasiado lista si pienso
I´m too smart if I think
Estoy demasiado borracha si bebo
I´m too drunk if I drink
Soy demasiado aburrida cuando estoy sobria
I´m too boring when i´m sober
Me rindo
I give up
No te tienes que quedar (No te tienes que quedar)
You don´t have to stay (You don´t have to stay)
No tienes que esperar (No tienes que esperar)
You don´t have to wait (You don´t have to wait)
Nunca encajaré en tu molde
I will never fit in your mold
Si quieres puedes llamar a alguien más (A alguien más)
If you want you can call somebody else (Somebody else)
O hazlo tú mismo (O hazlo tu mismo)
Or do it by yourself (Or do it by yourself)
No tienes que quedarte para decepcionarte
You don´t have to stay to be let down
Porque honestamente no puedo ser (ah, aah)
Cause´ honestly I can´t be (ah, aah)
Solo porque soy educada
Just cause´ i´m polite
Siempre tendré que luchar para ganarme un puesto
I will always have to fight to get into rooms
Y si me dejan tenerlo
And if they let me in
Tendré que trabajar más duro que él
I will have to work a little harder than him
Todas las emociones y lagrimas inundando en el momento en el que entro por la puerta
All the emotions and tears flooding over the moment I enter my door
A veces ni lo intento
Sometimes I don´t even try
Porque estoy cansada de no saber por quien lo hago
Cause´ i´m tired of not knowing who i´m doing it for
Honestamente, no puedo ser todo lo que tú quieres
Honestly, I can´t be all that you want
Soy muy poco o demasiado
I´m too little too much
Cuando una chica es buena nunca es suficientemente buena
When a girl is good, she´s never good enough
Soy demasiado lista si pienso
I´m too smart if I think
Estoy demasiado borracha si bebo
I´m too drunk if I drink
Soy demasiado aburrida cuando estoy sobria
I´m too boring when i´m sober
Me rindo
I give up
No te tienes que quedar (no te tienes que quedar)
You don´t have to stay (You don´t have to stay)
No tienes que esperar (no tienes que esperar)
You don´t have to wait (You don´t have to wait)
Nunca encajaré en tu molde
I will never fit in your mold
Si quieres puedes llamar a alguien más (A alguien más)
If you want you can call somebody else (Somebody else)
O hazlo tú mismo (o hazlo tú mismo)
Or do it by yourself (Or do it by yourself)
No te tienes que quedar para decepcionarte
You don´t have to stay to be let down
Porque honestamente, honestamente
Cause´ honestly, honestly
Los chicos serán chicos, pero las chicas no pueden ser chicas
Boys will be boys, but the girls can´t be girls
Si lo son nunca son suficientemente buenas
If they are then they are never good enough
Una voz es una voz, y necesita ser oída
A voice is a voice and it needs to be heard
Y ahora me he cansado de aguantarme, he tenido suficiente
Now i´m done with holding back i´ve had enough
No soy lo que quieres
I am not what you want
Soy muy poco y mucho
I am little and much
Cuando una chica es buena, siempre es lo suficientemente buena
When a girl is good, she´s always good enough
Soy lista si pienso
I am smart if I think
Estoy borracha si bebo
I get drunk if I drink
Cuando una chica es buena siempre es suficientemente buena
When a girl is good she´s always good enough
No te tienes que quedar (no te tienes que quedar)
You don't have to stay (You don't have to stay)
No tienes que esperar (no tienes que esperar)
You don't have to wait (You don't have to wait)
Nunca encajaré en tu molde
I will never fit in your mold
Si quieres puedes llamar
If you want you can call
A alguien más (A alguien más)
Somebody else (somebody else)
O hazlo tú mismo (o hazlo tú mismo)
Or do it by yourself (Or do it by yourself)
No tienes que quedarte para decepcionarte
You don't have to stay to be let down
Porque honestamente, honestamente
Cause' honestly, honestly
Los chicos serán chicos
Boys will be boys
Pero las chicas no pueden ser chicas
But the girls can't be girls
Si lo son nunca son suficientemente buenas
If they are then they are never good enough
Una voz es una voz
A voice is a voice
Y necesita ser oída
And it needs to be heard
Ahora me he cansado de aguantarme
Now I'm done with holding back
He tenido suficiente
I've had enough
No soy lo que quieres
I am not what you want
Soy poco y demasiado
I am little and much
Cuando una chica es buena siempre es suficientemente buena
When a girl is good, she's always good enough.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CARYS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: