Traducción generada automáticamente
Alone
CaRter
Solo
Alone
Estoy buceando bajo el agua desde que me dejaste en la tierra
I'm diving underwater since you left me in the dirt
Sigo tratando de ser honesto a veces eso no funciona
Still trying to be honest sometimes that shit just don't work
Porque la ansiedad se pone lo mejor de mí cuando estoy tryna dormir bien despierto
Cause anxiety gets the best of me when I'm tryna sleep wide awake
Pensando en mis errores, ¿cómo puedo ser alguien si ya no soy alguien?
Thinkin' about my mistakes, how can I be someone if I ain't someone no more
Dime, ¿soy lo suficientemente bueno para esta vida que estoy viviendo?
Tell me am I good enough for this life that I'm living?
Empiezo a sentir que estoy viendo la doble causa de visión
Start to feel like I'm seeing double vision cause
No quiero estar sola
I don't wanna be alone
No, no quiero estar sola
No, I don't wanna be alone
Suficientemente bueno para esta vida que estamos viviendo
Good enough for this life that we're living
¿No oyes? ¿No sientes lo que estoy sintiendo?
Can't you hear can't you feel what I'm feeling
Porque no queremos estar solos
Cause we don't wanna be alone
No quiero estar sola
I don't wanna be alone
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my own
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my o-own
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my own
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my o-own
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my own
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my o-own
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my own
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my o-own
Todavía siento que me pierdo como si estuviera conduciendo fuera del límite
Still feel like I lose myself like I'm driving off the edge
Me lleva tiempo pasar de las cosas de las que me arrepiento
It takes time for me to move on from the things that I regret
Porque pierdo mi inhibición cuando pienso en ello he estado tratando de solucionarlo
Cause I lose my inhibition when I think about it I've been tryna work it out
Y olvídate de eso, pero me llevas todo el camino hacia abajo
And forget about it but you take me all the way down
Dime, ¿soy lo suficientemente bueno para esta vida que estoy viviendo?
So tell me am I good enough for this life that I'm living?
Empiezo a sentir que estoy viendo la doble causa de visión
Start to feel like I'm seeing double vision cause
No quiero estar sola
I don't wanna be alone
No, no quiero estar sola
No, I don't wanna be alone
Suficientemente bueno para esta vida que estamos viviendo
Good enough for this life that we're living
¿No oyes? ¿No sientes lo que estoy sintiendo?
Can't you hear can't you feel what I'm feeling
Porque no queremos estar solos
Cause we don't wanna be alone
No quiero estar sola
I don't wanna be alone
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my own
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my o-own
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my own
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my o-own
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my own
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my o-own
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my own
Estoy por mi cuenta, por mi cuenta
I'm on my own, on my o-own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CaRter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: