O Sol e a Lua
Carrossel (2012)
El Sol y La Luna
O Sol e a Lua
El Sol le propuso matrimonio a la Luna
O Sol pediu a Lua em casamento
Dijo qué la amaba durante mucho tiempo
Disse que já a amava há muito tempo
Desde la época de los dinosaurios, pterodáctilos, tiranosaurios
Desde a época dos dinossauros, pterodátilos, tiranossauros
Cuando no había ni una bicicleta, ni un velotrol, ni una motocicleta
Quando nem existia a bicicleta, nem o velotrol, nem a motocicleta
Pero la Luna encontró algo tan extraño
Mas a Lua achou aquilo tão estranho
¿Una bola caliente que ni siquiera se baña?
Uma bola quente que nem toma banho?
¿Imaginate? Ten piedad
Imagine só? Tenha dó
Porque mi corazón no pertenece a nadie
Pois meu coração não pertence a ninguém
Soy la inspiración de todas las parejas
Sou a inspiração de todos os casais
Desde los grandes poetas hasta los más normales
Dos grandes poetas aos mais normais
Sal de hay muchacho
Sai pra lá, rapaz
El Sol le pidió matrimonio a la Luna
O Sol pediu a Lua em casamento
Y la Luna dijo: No sé, no sé, no sé, dame un tiempo
E a Lua disse, não sei, não sei, não sei, me dá um tempo
El Sol le pidió matrimonio a la Luna
O Sol pediu a Lua em casamento
Y la Luna dijo: No sé, no sé, no sé, dame un tiempo
E a Lua disse, não sei, não sei, não sei, me dá um tempo
Y 24 horas después, salió el Sol, la Luna se puso, y
E 24 horas depois, o Sol nasceu, a Lua se pôs, e
El Sol le pidió matrimonio a la Luna
O Sol pediu a Lua em casamento
Y la Luna dijo: No sé, no no sé, no sé, dame un tiempo
E a Lua disse, não sei, não sei, não sei, me dá um tempo
Y el Sol, congeló su corazón
E o Sol, congelou seu coração
Pero el Rey Astro, con todos sus planetas
Mas o Astro-Rei, com todos os seus planetas
Cometas, asteroides, Tierra, Marte, Venus, Neptuno y Urano
Cometas, asteroides, Terra, Marte, Vênus, Netuno e Urano
Fue a enamorarse justo de ella
Foi se apaixonar justo por ela
Quien te desprecia y te deja esperar
Que o despreza e o deixa esperar
Resulta que el Sol no se conformó
Acontece que o Sol não se conformou
Le pidió al viento que lo ayudara
Foi pedir ao vento para lhe ajudar
Pero el viento ni siquiera paro
Mas o vento nem sequer parou
No tenia tiempo para conversar
Pois não tinha tempo para conversar
El Sol, sin saber qué más hacer
O Sol, sem saber mais o que fazer
Con tanto amor que dar, comenzó a llorar
Com tanto amor pra dar, começou a chorar
Y a derretirse, comenzó a llover y mojar, y oscurecer
E a derreter, começou chover e a molhar, e a escurecer
El Sol le pidió matrimonio a la Luna
O Sol pediu a Lua em casamento
Y la Luna dijo: No sé, no sé, no sé, dame un tiempo
E a Lua disse, não sei, não sei, não sei, me dá um tempo
El Sol le pidió matrimonio a la Luna
O Sol pediu a Lua em casamento
Y la Luna dijo: No sé, no sé, no sé, dame un tiempo
E a Lua disse, não sei, não sei, não sei, me dá um tempo
Y pasaron 24 horas, y otra vez, el Sol se puso, la Luna nació
E 24 horas se passaram, e outra vez, o Sol se pôs, a Lua nasceu
Y una y otra vez, y otra vez
E de novo, e de novo, e de novo
El Sol le pidió matrimonio a la Luna
O Sol pediu a Lua em casamento
Y la Luna dijo: No sé, no sé, no sé, dame un tiempo
E a Lua disse, não sei, não sei, não sei, me dá um tempo
Y el Sol, congeló su corazón
E o Sol, congelou seu coração
Si la Luna no te quiere, está bien
Se a Lua não te quer, tudo bem
Eres hermoso, hombre
Você é lindo, cara
Y tu brillo, va mucho más allá
E seu brilho, vai muito mais além
Un día, encontrarás a alguien
Um dia, você vai encontrar alguém
Que, por supuesto, te va amar también
Que, com certeza, vai te amar também
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carrossel (2012) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: