Traducción generada automáticamente
Lei Áurea
Carolina Soares
Ley de oro
Lei Áurea
Duermes atrapados como animales, se levanta temprano para trabajar
Dorme presos como animais, acorda cedo pra trabalhar
Estaba en la hoz y el hacha, con el machete en los campos de caña
Era na foice e no machado, com o facão nos canaviais
Catorce horas al día, y no poder quejarse
Quatorze horas por dia, e sem poder reclamar
El hombre negro se cansó, pronto fue azotado
O negro caía cansado, logo era chicoteado
Y él estaba gritando
E gritava
No me pegues más
Não bata n'eu mais não
No me pegues más
Não bata n'eu mais não
No me pegues más, hacedor
Não bata n'eu mais não, seu feitor
Que voy a levantarme
Que eu já vou me levantar
1888 la ley de oro, Elizabeth firmó
1888 a lei áurea, Isabel assinou
El hombre negro fue arrojado a la calle, esta ley no hizo ningún bien
O negro foi jogado na rua, essa lei não adiantou
Con el anhelo de la patria, con un agarre en mi corazón
Com saudades da terra natal, com aperto no coração
El hombre negro ya no es atrapado, pero todavía está en el
O negro já não apanha mais, mas continua na
esclavitud
escravidão
Liberación, liberación, liberación
Libertação, libertação, libertação
Mira al hombre negro, liberación
Olha o negro, libertação.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carolina Soares e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: