Clout (feat. Offset)
Cardi B
Influencia (part. Offset)
Clout (feat. Offset)
Diamantes en el punto
Diamonds on fleek
Joder, no estoy hablando de armas, oh
Bitch, I ain't talking about the heat, oh
Póntelo, calles
Put it on, streets
Directamente a las calles
We straight out the streets
Directamente a las calles
We straight out the streets
Directamente a las calles de un ático
Straight out the streets to a penthouse
Directamente a las calles de un ático, de Miami Beach (ieh-ioh)
Straight out the streets to a penthouse, Miami Beach (yayo)
Los panas hablando sobre planes locos en Twitter (quién)
Niggas talk crazy on tweets (who)
Ellos no lo quieren porque yo vengo a vencer (ellos no quieren)
They don't want it 'cause I come to defeat (they don't wanna)
Miro a estas negras todas dulces (débiles)
I peep, these niggas all sweet (weak)
Palos de bambú, todos en el jeep
Bamboo sticks all in the jeep (brr, brr)
Hay un nuevo bicho raro cada semana (raro)
There's a new weirdo every week (weirdo)
Coge el látigo, ponlo en mis asientos (ponlo)
Get the whip, put it up for my seats (put it up)
No hay cura para la enfermedad IG (sin cura)
No cure for the IG disease (no cure)
Hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa)
Do anything for clout (anything)
Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa)
They do anything for clout (anything)
Hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa)
Do anything for clout (anything)
Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (influencia)
They do anything for clout (clout)
Hacen cualquier cosa por la influencia (influencia, haz esto, uh, uh)
Do anything for clout (clout, do this, woo woo)
Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa)
They do anything for clout (anything)
Hacen cualquier cosa por la influencia (oye)
Do anything for clout (hey)
Perra, cuida con tu boca (ten cuidado)
Bitch, watch your mouth (watch it)
Perra, quédate en tu lugar (lugar)
Bitch, stay in your place (place)
Perra, sal del camino (muévete)
Bitch, get out the way (move)
Muévete, mi perra, con tu trasero de Kim Kardashian (sí)
My bitch on your ass, Kim K (yeah)
Sin faltar al respeto (no)
No disrespect (nah)
El tipo se equivoca, pero nos encanta (se equivoca)
The nigga be tripping, but we love ye (he tripping)
Cambiamos nuestros coches con mi perra
Swapping our cars with my bitch
Le compré el Lambo, ella me compró el Espectro
I bought her the Lambo she bought me the wraith
Practicar, practicar, practicar, ser perfecto
Practice, practice, practice make perfect
Compa, nunca es demasiado tarde (nunca, nunca, nunca)
Nigga, it's never too late (never, never, never)
Saqué los ssss de la serpiente (saqué el alma de la serpiente)
I took the ssss outta the snake (I took the soul out the snake)
No vi las cuentas del banco (bastidores)
Did not see the bills up out of the bank (racks)
El blog y los medios son falsos (son falsos)
The blog and the media fake (they fake)
La niña me manda un DM, pero soy directo (soy directo)
Shorty dm me, I'm straight (I'm straight)
No voy a morder el anzuelo (no)
I'm not gon' bite on the bait (nah)
Bebiendo desechos tóxicos (mira)
Sippin' on toxic waste (look)
En la parte baja con tu perra, y es genial (en la parte baja)
On the low with your bitch and it's great (on the low)
La máscara en su cara, tipo Jason
Mask on her face, Jason
Corre al set, nos ponemos en forma (muéstralo)
Run to the set, we in shape (show)
Si me traiciona, ella se va, se escapa (ella se fue)
If I go broke she gone leave, escape (she gone)
Pongo dos molinos en la caja fuerte, por si acaso no sigas caminando (sin tapa)
I put two mill in the safe just in case, don't go my way (no cap)
Mis hijos tienen que tener dinero, no solo yo (hechos)
My kids gotta have money, not just me (facts)
Eso es egoísta (es egoísta)
That's selfish (it's selfish)
Oh, le quité la corona al rey como lo hizo Mike Elvis (oh, le quité)
Oh, I took the crown off the king like mike did elvis (oh, I took it)
Ooh, el mundo es salvaje, él está muriendo
Ooh, the world is wild, he dying
No mientas, eso no le ayuda (el mundo es salvaje)
Don't lie, that don't help him (world is wild)
Tu perra quiere comer el mojado, y no puedes evitarlo
Ooh, your bitch want to eat up the drip, and you cannot help it
Directamente a las calles de un ático, de Miami Beach (yayo)
Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (yayo)
Los panas hablando sobre planes locos en Twitter (quién)
Niggas talk crazy on tweets (who)
Ellos no lo quieren porque yo vengo a vencer (ellos no quieren)
They don't want it 'cause I come to defeat (they don't wanna)
Miro a estas negras todas dulces (débiles)
I peep, these niggas all sweet (weak)
Palos de bambú, todos en el jeep
Bamboo sticks all in the jeep (brr, brr)
Hay un nuevo bicho raro cada semana (raro)
There's a new weirdo every week (weirdo)
Coge el látigo, ponlo en mis asientos (ponle)
Get the whip, put it up for my seats (put it up)
No hay cura para la enfermedad IG (sin cura)
No cure for the ig disease (no cure)
Hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa)
Do anything for clout (anything)
Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa)
They do anything for clout (anything)
Hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa)
Do anything for clout (anything)
Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (influencia)
They do anything for clout (clout)
Hacen cualquier cosa por la influencia (influencia, haz esto, uh, uh)
Do anything for clout (clout, do this, woo woo)
Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa)
They do anything for clout (anything)
Hacen cualquier cosa por la influencia (oye)
Do anything for clout (hey)
Mira, mucha gente necesita escuchar esto (hechos)
Look, whole lotta people need to hear this (facts)
Son muchos nombres en mi lista de éxitos (bap, bap)
It's a lotta names on my hit list (bap, bap)
La boca todavía dice lo que quiere (uh)
Mouth still say what it wants to (woo)
El coño aún mojado, como una gran perra (hechos, hechos)
Pussy still wet like a big bitch (facts, facts)
Debería producir un blog completo a este ritmo (uf)
I should run a whole blog at this rate (phew)
Ellos usan mi nombre para clickbait (clickbait)
They using my name for clickbait (clickbait)
Las perras incluso quieren empezar una pelea falsa (pelea falsa)
Bitches even wanna start fake beef (fake beef)
Para vender su pequeño tejido y una mixtape
To sell their little weave and a mixtape
Ellos saben que soy la bomba, me están marcando
They know I'm the bomb, they ticking me off
Diciendo cualquier cosa para obtener respuestas
Saying anything to get a response
Sé que significa que el tráfico es bajo
I know that mean they traffic is low
Alguien solo tiene que practicar para lanzar
Somebody just gotta practice to launch
Así que a la mierda con ser calmado, prefiero ser salvaje
So fuck being tame, I'd rather be wild
Las perras son impecables, ellas quieren estar abajo
Bitches is brandy, they wanna be down
Tan pronto como estas perras tengan algo que vender
Soon as these bitches got something to sell
Dicen mi nombre, dicen mi nombre, hija del destino
They say my name, say my name, destiny child
Todos quieren ser encendidos, todos quieren ser ricos
Everybody wanna be lit, everybody wanna be rich
Todos quieren ser esto, yo que tú me odiaría, perra
Everybody wanna be this, if I was you, I'd hate me bitch
Lee mis rimas, chica, vete a la mierda
Read my rhymes, nigga, suck my dick
Toda esa charla y la estoy llamando
All of that talk and I'm calling it out
Opiniones públicas de cuentas privadas
Public opinions from private accounts
No tienes cheque, entonces tienes que brincar
You not a check, then you gotta bounce
Tengo las gotas, ven a buscar una onza
I got the drip, come get an ounce
Hacen cualquier cosa por influencia (influencia)
They do anything for clout (clout)
Hacen cualquier cosa por influencia (uh)
They do anything for clout (whoo)
Las perras están locas, las zorras son basura (errr)
Bitches is mad, bitches is trash (errr)
Oscar por el mal humor (mal humor)
Oscar the grouch (grouch)
Al verme ganar, les tiene que doler
Seeing me win, they gotta hurt
Oh, oh, ay
Ooh, ooh, ouch
Dijo que cuando me vieran, ¿qué van a hacer?
Said when they see me, what they gon' do?
Perra, eso no va a suceder desde el sofá, beh
Bitch, not from the couch, bah
Hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa)
Do anything for clout (anything)
Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa)
They do anything for clout (anything)
Hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa)
Do anything for clout (anything)
Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (influencia)
They do anything for clout (clout)
Hacen cualquier cosa por la influencia (influencia, haz esto, uh, uh)
Do anything for clout (clout, do this, woo woo)
Ellos hacen cualquier cosa por la influencia (cualquier cosa)
They do anything for clout (anything)
Hacen cualquier cosa por la influencia
Do anything for clout
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cardi B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: