Traducción generada automáticamente
Tip Toe
Carbon Leaf
Punta del pie
Tip Toe
Punta del pie, punta del pie... punta del pie, punta del pie... fuera de tu corazón.Tip toe, tip toe... tip toe, tip toe... out of your heart.
Y no estoy tan orgulloso, no estoy orgulloso en absoluto,And I'm not that proud, I'm not that proud at all,
Pero no sé cómo romper suavemente tu caída.But I don't know how to gently break your fall.
Perdóname, soy un cobarde y un vagabundo,Forgive me I'm a coward and a stray,
Y no sé cómo alejarme audazmente.And I don't know how to boldly walk away.
Perdóname, soy un cobarde y un vagabundo,Forgive me I'm a coward and a stray,
Y no sé cómo alejarme audazmente.And I don't know how to boldly walk away.
Así que punta del pie, punta del pie... fuera de tu corazón.So I tip toe, tip toe... out of your heart.
Una vez en un verano que se fue,Once upon a summertime is gone,
Despierto pero a la deriva de un lado a otro.Wide awake but drifting off and on.
Soy un barco sin ancla ni remo,I'm a boat without an anchor or an oar,
Tú eres una cabaña bonita junto a la orilla.You're a cottage sitting pretty by the shore.
Cuando el amor está en llamas, soy un pájaro en un cable.When love is on fire, I'm a bird on a wire.
Es más fácil quedarse, muy por encima del camino,It's easier to stay, high above the way,
Es más fácil quedarse, muy por encima del camino,It's easier to stay, high above the way,
De tu corazón.Of your heart.
Y no estoy tan orgulloso, no estoy orgulloso en absoluto,And I'm not that proud, I'm not that proud at all,
Pero no sé cómo romper suavemente tu caída.But I don't know how to gently break your fall.
Perdóname, soy un cobarde y un vagabundo,Forgive me I'm a coward and a stray,
Y no sé cómo alejarme audazmente.And I don't know how to boldly walk away.
Soy un barco sin ancla ni remo,I'm a boat without an anchor or an oar,
Tú eres una cabaña bonita junto a la orilla.You're a cottage sitting pretty by the shore.
Soy un barco sin ancla ni remo,I'm a boat without an anchor or an oar,
Sálvame chico, he escuchado todo esto antes.Spare me boy I've heard it all before.
Así que simplemente punta del pie, punta del pie... fuera de mi...So I just tip toe, tip toe.. out of my...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carbon Leaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: