Traducción generada automáticamente
Vem do Senhor
Canção & Louvor
Viene del Señor
Vem do Senhor
David cantó: Alzo mis ojos a los montes
Davi cantou: Elevo os meus olhos aos montes
Y me pregunto: ¿De dónde viene mi ayuda?
E me pergunto: De onde vem meu socorro?
Se encontró preguntando, y él mismo
Pegou-se perguntando e, a si mesmo
Inquisitivo y silencioso permaneció
Indagando e em silêncio ficou
La Biblia no lo dice, pero yo creo que sí
A Bíblia não fala, mas eu penso, assim
David comenzó a recordarse a sí mismo
Davi começou a lembrar-se de si
Cuidar ovejas, matar leones
Cuidando de ovelhas, matando leão
Luchar contra el oso con tus propias manos
Lutando com o urso com as próprias mãos
Recordó al gran gigante Goliat
Lembrou-se do grande gigante Golias
Que mató con gran audacia
Que ele matou com muita ousadia
Recordó las guerras que ganó
Lembrou-se das guerras que ele venceu
De las grandes batallas que nunca perdió
Das grandes batalhas que nunca perdeu
Pensando así, llegó a la conclusión
Pensando assim chegou a conclusão
Y con alegría en su corazón, tomó su arpa
E com alegria em seu coração, pegou sua harpa
Y en gran voz alabó con unción
E com a voz bem alta, louvou com unção
Mi ayuda viene del Señor, mi victoria viene del Señor
O meu socorro vem do Senhor, minha vitória vem do Senhor
Mi liberación viene del Señor, mi fortaleza viene del Señor
Meu livramento vem do Senhor, a minha força vem do Senhor
Mi alimento viene del Señor, mi sustento viene del Señor
Meu alimento vem do Senhor, o meu sustento vem do Senhor
Mi ayuda viene del Señor, la providencia viene del Señor
A minha ajuda vem do Senhor, a providência vem do Senhor
El Señor es quien me guarda, el Señor es quien me guía
O Senhor é quem me guarda, o Senhor é quem me guia
El Señor es quien protege, el Señor es quien cuida
O Senhor é quem protege, o Senhor é quem vigia
Pongo mi fe en Él, Él no dejará que mi pie flaquee
Nele ponho a minha fé, não deixará vacilar o meu pé
El que guarda, no duerme, no se cansa
Aquele que guarda, não dorme, não cansa
Nunca toma una siesta y nunca descansa
Não tira cochilo e nunca descansa
El Señor es mi sombra y la sombra no se puede quitar
O Senhor é a minha sombra e sombra não se arranca
Si ella se detiene yo también me detengo, si ella camina yo también camino
Se ela para eu também paro, se ela anda eu também ando
Esta sombra me protege y nadie se mete conmigo
Essa sombra me protege e comigo ninguém mexe
Pues la sombra me alcanza
Pois, a sombra me alcança
Oraste y dijiste: Levanto mis ojos a las montañas
Você orou e disse: Elevo os meus olhos aos montes
Entonces preguntas: ¿De dónde vendrá mi ayuda?
Aí você pergunta assim: De onde virá meu socorro?
¿Has llorado preguntando, se te han acabado todos los planes?
Você já chorou perguntando, já se esgotou todos os planos
¿Qué debo hacer?
O que é que eu vou fazer?
Entonces Jesús te dice
Aí Jesus te diz
¿Recuerdas las noches que pasaste?
Lembras das noites que você passou?
¿De las grandes batallas que ganaste?
Das grandes batalhas que você ganhou?
¿De enfermedades y persecuciones?
Das enfermidades e perseguições?
Pero te curé sin dejar heridas
Mas eu te curava sem deixar lesões
¿De los grandes gigantes que mataste?
Dos grandes gigantes que você matou?
¿De los grandes muros que derribaste?
Das grandes muralhas que derrubou?
¿De los grandes desiertos que os hice pasar?
Dos grandes desertos que te fiz passar?
Pero fue en el desierto donde prosperé
Mas foi no deserto que fiz prosperar
Así que ahora quieres parar
Aí você agora querendo parar
buscar ayuda en otro lado
Procura socorro em outro lugar
Pero tu ayuda sólo vendrá de uno, y te lo diré
Mas o teu socorro só virá de um, e eu vou te falar
Tu ayuda viene del Señor
O teu socorro vem do Senhor
Tu victoria viene del Señor
Tua vitória vem do Senhor
Tu liberación viene del Señor
Teu livramento vem do Senhor
Tu sanidad viene del Señor
A tua cura vem do Senhor
Tu renovación viene del Señor
O teu renovo vem do Senhor
Tu fuerza viene del Señor
A tua força vem do Senhor
La solución viene del Señor, el Señor la hará
A solução vem do Senhor, quem vai fazer é o Senhor
El Señor es tu dueño, el Señor es tu guía
O Senhor é o teu dono, o Senhor é o teu guia
Él es dueño de tu historia, él es dueño de tu vida
Ele é dono da tua história, ele é dono da tua vida
El que esta loco se atreve a tocarte el pelo
Quem é louco se atreva, em tocar no teu fio de cabelo
Porque quien te toca está tocando al grande
Pois, quem tocar em você está tocando no grande primeiro
El Señor es tu sombra y nadie te la podrá quitar
O Senhor é a tua sombra e de ti ninguém arranca
Si ella te detiene, si ella camina tu caminas
Se ela para você para, se ela anda você anda
hacerte feliz en este momento
Te alegra nesta hora
Cantad, alabad y dadle gloria
Canta e exalta e a Ele dá glória
Porque del Señor viene vuestra victoria
Pois, do Senhor vem tua vitória
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Canção & Louvor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: