Traducción generada automáticamente
Una Vida Pasada (part. Carin Leon)
Camilo
A Past Life (feat. Carin Leon)
Una Vida Pasada (part. Carin Leon)
I see you less than I would like, I think of you more than I shouldTe veo menos de lo que quisiera, te pienso más de lo que debería
I said I already forgot you (I said I already forgot you), but I don't even believe that lieDije que ya te olvidé (dije que ya te olvidé), pero ni yo me creo esa mentira
I spend days staring at the ceiling, I dissolve among your illusionsMe pasan días mirando pa'l techo, entre ilusiones tuyas me diluyo
And of all that could have been, I decided to be yoursY de todo lo que pude ser, yo decidí ser tuyo
Tell me why, if we were meant for each otherDime por qué, si éramos uno para el otro
How do you plan to forget the love of your life?¿Cómo piensas olvidar al amor de tu vida?
We spent hours talking without having to say anythingPasamos horas hablando sin tener que decir nada
I believe we were together in a past lifeYo creo que estuvimos juntos en una vida pasada
If we fell asleep, we had each other in our dreamsSi nos quedamos dormidos, nos teníamos en los sueños
And we already had the design of a future togetherY de un futuro los dos ya teníamos hecho el diseño
I want to cut off my hands even if I could dieMe quiero cortar las manos aunque me pueda morir
Because I hate themPorque las odio
Because they let you goPorque te dejaron ir
Because they let you goPorque te dejaron ir
And yes, I pass through your thoughts, even if it's just once a yearY sí, me paso por tus pensamientos, aunque sea una vez al año
Don't hesitate to hug me, I miss youNo dudes en abrazarme, que te extraño
Tell me why, if we were meant for each otherDime por qué, si éramos uno para el otro
How do you plan to forget the love of your life?¿Cómo piensas olvidar al amor de tu vida?
We spent hours talking without having to say anythingPasamos horas hablando sin tener que decir nada
And I believe we were together in a past lifeY creo que estuvimos juntos en una vida pasada
If we fell asleep, we had each other in our dreamsSi nos quedamos dormidos, nos teníamos en los sueños
And we already had the design of a future togetherY de un futuro los dos ya teníamos hecho el diseño
I want to cut off my hands even if I could dieMe quiero cortar las manos aunque me pueda morir
Because I hate themPorque las odio
Because they let you goPorque te dejaron ir
Hands, what do I need them for? If I can't touch youManos, ¿pa' qué las quiero? Si no te puedo tocar
Give me your hand, darling, because your memory is killing meÉchame la mano, linda, porque tu recuerdo a mí me va a matar
Hands, what do I need them for? If I can't touch youManos, ¿pa' qué las quiero? Si no te puedo tocar
From so much going through you, my hands already have muscle memoryDe tanto recorrerte, mis manos ya tienen memoria muscular
Hands, what do I need them for? If I can't touch youManos, ¿pa' qué las quiero? Si no te puedo tocar
If I don't touch you, I go crazy and one night of madness won't be enoughSi no te toco me pongo loco y una noche de loquera no me va a alcanzar
Hands, what do I need them for? If I can't touch youManos, ¿pa' qué las quiero? Si no te puedo tocar
If my hands had eyes, they wouldn't stop cryingSi mis manos tuvieran ojos, no pararían de llorar
My hands are no longer, my hands are no longer usefulYa no me, ya no me sirven las manos
What do I need them for? I don't want them anymore¿Pa' qué las quiero? No las quiero más
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camilo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: