Traducción generada automáticamente
Float
Call Me Karizma
Flotar
Float
Caer en lo más profundoFall into the deep end
Sintiéndote vivo mientras luchas por tu vidaFeeling alive while you fight for your life
Mientras nadas de regreso a las playasAs you swim back to the beaches
No tengas miedo de la mareaDon’t be scared of the tide
Solo prepárate para el paseoJust prepare for the ride
Mientras flotasAs you float
FlotasYou float
FlotasYou float
Creo que soy incomprendidoI think I’m misunderstood
Creo que estoy justo por debajo de lo buenoI think I’m just under good
Creo que no soy tan maloI think I’m not so bad
Dime qué hay de malo en esoTell me what’s wrong with that
Creo que estoy en problemasI think I’m over my head
Creo que estoy deprimidoI think I’m over depressed
Sé que pienso demasiadoI know I overthink
Pasando noches sobre lavabosSpending nights over sinks
Vomito porque no puedo descubrir por qué estoy tristeThrow up cause I can’t find out why I’m sad
Todo está mal, pero parece estar bienEverything is bad, but it seems fine
Sin signos de lucha, siempre ignoradoNo signs of struggle, always neglected
Chico en la burbuja, no puede ser afectadoBoy in the bubble, can’t be affected
No puede meterse en problemas, parece no entender esoCan’t get in trouble, can’t seem to get that
Si no es por los problemas, no hay lecciones aprendidasIf not for trouble, no learning lessons
Intento ser sutil, intento ser amableTry to be subtle, try to be gentle
Físicamente en forma pero enfermo mentalmentePhysically fit but sick in the mental
Caer en lo más profundoFall into the deep end
Sintiéndote vivo mientras luchas por tu vidaFeeling alive while you fight for your life
Mientras nadas de regreso a las playasAs you swim back to the beaches
No tengas miedo de la mareaDon’t be scared of the tide
Solo prepárate para el paseoJust prepare for the ride
Mientras flotasAs you float
FlotasYou float
FlotasYou float
Creo que soy demasiado inseguroI think I’m too insecure
Digo demasiadas palabrasI say way too many words
Estoy acostumbrado a sentirme malI’m used to feeling bad
Dime qué hay de malo en esoTell me what’s wrong with that
Creo que estoy en problemasI think I’m over my head
Toda el agua está rojaAll of the water is red
Sé que pienso demasiadoI know I overthink
Asustado de volverme locoScared that I’ll go insane
Vomito porque no puedo descubrir por qué estoy tristeThrow up cause I can’t find out why I’m sad
Todo está mal, nada parece estar bienEverything is bad, nothing seems fine
Solo signos de lucha, siempre cuestionadosJust signs of struggle, always contested
Chico en la burbuja, estalló en un segundoBoy in the bubble, popped in a second
Siempre en problemas, parece no entender esoAlways in trouble, can’t seem to get that
Si no es por los problemas, no hay lecciones aprendidasIf not for trouble, no learning lessons
Les gusta juzgarte, les gusta arreglarteThey like to judge you, they like to mend you
No saben nada de lo que has pasadoThey don’t know anything that you’ve been through
Caer en lo más profundoFall into the deep end
Sintiéndote vivo mientras luchas por tu vidaFeeling alive while you fight for your life
Mientras nadas de regreso a las playasAs you swim back to the beaches
No tengas miedo de la mareaDon’t be scared of the tide
Solo prepárate para el paseoJust prepare for the ride
Mientras flotasAs you float
FlotasYou float
FlotasYou float
FlotarFloat
FlotasYou float
FlotasYou float
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Call Me Karizma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: