Traducción generada automáticamente
El Pajarillo
Los Cadetes de Linares
The Little Bird
El Pajarillo
Bulk makeup used dailyMaquillaje a granel usaba a diario
And he sold his skin at a high priceY vendía su piel a precio caro
From eight to ten on a cornerDe las ocho a las diez en una esquina
He was an unfaithful young man, he was a rose and a thornEra joven infiel, era rosa y espina
And it was called I don't know, I never knewY se llamaba no sé, nunca lo supe
I never asked him, I never arrangedNunca le pregunte, nunca dispuse
From his time in his skin he was a bratDe su tiempo en su piel era un mocoso
And I just looked at him from well to wellY tan solo le miré de pozo en pozo
And it was a little bird with white wingsY era un pajarillo de blancas alas
From balcony to balcony, from square to squareDe balcón en balcón, de plaza en plaza
Seller of love, offererVendedora de amor, ofrecedora
For the highest bidder of your tunePara el mejor postor de su tonada
Five winters passed and there it was stillCinco inviernos pasaron y ahí seguía
Same time yesterday, same cornerLa misma hora de ayer, la misma esquina
She was young and faithful and still had the rose of her skinEra joven y fiel y aún tenía la rosa de su piel
And the thorn is biggerY más grande la espina
And he smiled as he passed by the onlookersY sonreía al pasar de los mirones
I come down from that lantern, night after nightBajo de aquel farol, noche tras noche
Twenty times they took her prisonerVeinte veces se la llevaron presa
And he sang his song, behind barsY cantó su canción, tras de las rejas
And it was a little bird with white wingsY era un pajarillo de blancas alas
From balcony to balcony, from square to squareDe balcón en balcón, de plaza en plaza
Seller of love, offererVendedora de amor, ofrecedora
For the highest bidder of your tunePara el mejor postor de su tonada
His skin wrinkledSe le arrugó la piel
And the makeup wasn't enough to cover itY el maquillaje suficiente no fue para taparle
The mark left by the sixth winterLa huella que dejó el sexto invierno
He ran out of color and even his breath.Se le acabó el color y hasta el aliento
And from eight to ten alone on the cornerY de las ocho a las diez solo en la esquina
That lantern stayedSe quedó aquel farol
And that thorn the rose sealed it, where would it go?Y aquella espina la rosa lo selló, ¿donde se iría?
His name was, I don't know and he smiledSe llamaba, no sé y sonreía
And it was a little bird with white wingsY era un pajarillo de blancas alas
From balcony to balcony, from square to squareDe balcón en balcón, de plaza en plaza
Seller of love, offererVendedora de amor, ofrecedora
For the highest bidder of your tunePara el mejor postor de su tonad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Cadetes de Linares e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: