Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 414

Ever So Clear

Bushwick Bill

Letra

Tan Claro Como Siempre

Ever So Clear

Verás, la mayor parte de mi vida nunca tuve nadaSee, most of my life i never had shit
Me sentía como un marginado, tratado como un inadaptadoI felt like an outcast, treated like a misfit
Casi no lo logro en mi día de nacimientoDamn near didn't make it on my day of birth
Pensando si realmente debía estar en este planeta tierraThinking was i really supposed to be on this planet earth
Respiro profundamente, y luego otro sigueI take a deep breath, and then another follows
Porque la adversidad es difícil de tragarCos hardship is kinda hard to swallow
Verás, es duro ser un solitarioSee, it's rough bein a loner
Sin saber que en cualquier día y momento podría terminar muertoNot knowin any given day and time i could wind up a goner
La gente la pasa mal desde el principioSee, people got it bad from jump street
Y ser bajo es solo otro golpe en mi contraAnd bein short is just another strike against me
Solía recibir miradas raras porque era pequeñoI used to get funny looks cos i was small
Y tratar de salir adelante era como correr contra una pared de ladrillosAnd tryin to make it was like runnin through a brick wall
Dadas las probabilidades en mi contra, hermanoGiven the odds i was up against, bro
El tipo promedio habría renunciado hace mucho tiempoThe average nigga woulda quit a long time ago
Pero ahora tengo un discoBut now i've got a record out
Estoy haciendo shows, la gente paga por verme brillarI'm doin shows, people payin to see me turn it out
Ahora soy el centro de atención en la ciudadNow i'm the spice around town
Es gracioso cómo un álbum puede cambiar la vida de un tipoIt's funny how an album can change a nigga's life around
Tengo amigos y chicas detrás de míI got friends and bitches on my dick
Pero cuando me miran, todo lo que ven es BushwickBut when they look at richard all they see is bushwick
A veces no distingo entre amigo y enemigoSometimes i don't know a friend from a foe
Y cada día es una puta diferenteAnd every different day it's a different fuckin hoe
Y ahora que mi bolsillo se está llenandoAnd now that my pockets are gettin bigger
Conozco chicas que solo quieren sacarme provechoI'm meetin hoes who only wanna juice a nigga
Me dicen que me aman y todo esoThey tell me that they love me and all that
Pero en realidad solo esperan que fracaseBut really they just wait for me to fall flat
Para aprovecharse de mi ingresoSo they can get me for my income
Quitarme todo lo que tengo, y másTake me for all i got, and then some
Como Trina, ¿entiendes?Like trina, you dig
Metí la pata y me encariñé demasiado con el hijo de la chicaI fucked up and got too attached to the bitch's kid
Sabiendo que ella usaba al bebé para usarmeKnowin that she used the baby to use me
Lo sacó de mi vida, abusando mentalmente de míTook him out my life, mentally abusin me
Pero con el tiempo conseguí otra zorraBut as the time went by i got another slimmy
Y era igual que la primera, gritando 'dame'And she was just like the first one screamin gimme
Pero no de la misma manera exactaBut not in the exact same way
Tenía un tipo diferente de juego que le gustaba jugarShe had a different type of game she liked to play
Su nombre era Crystal, jugaba al tipo calladoHer name was crystal, she played the quiet type
Y por un tiempo todo parecía estar bienAnd for a little while shit seemed alright
Pero al igual que la primera zorra, amigoBut just like the first hoe, homie
Cuando las cosas se pusieron difíciles, la chica me dejóWhen shit got hectic the bitch broke out on me
Y se está saliendo de control, cheAnd it's gettin outta hand, gee
Porque nadie parece entendermeCos nobody seems to understand me
Rememorar me hace sentir un poco bajoReminiscin got me feelin kinda low
Tomé el ever-clear y luego bebí un poco másI broke out the ever-clear and then i drunk some mo'
Hasta que se acabó todoUntil it was all gone
Ahora busco a alguien en quien desahogar mi dolorNow i'm lookin for somebody to take my pain out on
Pero no a cualquiera, cheBut not just anybody, gee
Voy a desquitarme con Mica porque es la más cercana a míI'ma take that on to mica cos she's the closest to me
Lleno de ever-clear y drogado con esa marihuanaFull of that ever-clear and high on that buddah
Llego a la casa y solo pienso en dispararleGet to the house all i'm thinkin bout is shootin her
Porque dispararle sería dulceCos shootin her would be sweet
Pero ¿sabes qué sería más dulce? si la hago dispararme a míBut you know what'd be sweeter? if i make her shootin me
Llámenme loco, pero eso es lo que piensoCall me crazy, but that's what i'm thinkin
Estoy alucinando por todo ese humo de marihuana y alcoholI'm trippin from all that smokin weed and drinkin
Pero sabía que ella no lo haría por su cuenta, así que la provoquéBut i knew she wouldn't do it on her own, so i provoked her
La golpeé, pateé y estranguléPunched her, kicked her, and chocked her
Aún así no agarraba el armaShe still wouldn't grab the gun
Y en ese momento no estaba pensando en nadieAnd at that time i wasn't thinkin about no one
Casi loco, fui y agarré al bebéDamn near crazy i went and grabbed the baby
Lo sostuve junto a la puerta y dije que lo iba a tirar, zorraHeld him by the door and said i'ma throw his ass out, hoe
Ella se puso a llorar, alguien deténgaloShe went to cryin, somebody stop him
Le dije: mejor agarra el maldito arma o lo dejo caerI said: you better grab the muthafuckin gun or i'ma drop him
Ella arrebató al bebé de mis manosShe snatched the baby out of my hands
Empezamos a pelear, golpeando, arañando y mordiendoWe started fighting, punching, scratching, and biting
Cuando caímos en la cama, escucha esta mierdaWhen we fell on the bed, check this shit
Todo tipo de locuras pasaban por mi cabezaAll kinds of crazy shit was goin through my head
Así que corrí y agarré el arma y volví hacia ellaSo i ran and got the gun and came back to her
La cargué y le pasé la pistolaLoaded it up and handed the gat to her
Agarré su mano y coloqué el arma en mi ojoI grabbed her hand and placed the gun to my eye muscle
Ella gritó 'detente' y luego empezamos otra peleaShe screamed stop and then we broke into another tussle
Oye, durante la pelea el arma se disparó rápidoYo, durin the fight the gun went off quick
¡Maldición! ¡mierda, me dispararon!Damn! aw shit, i'm hit
(¡mierda! mi ojo, no puedo ver(aw... my eye, i can't see
¿Por qué me disparaste en el ojo?Why you shot me in the eye?
Te habría disparado en el cuerpoI woulda shot you in the body
¿Por qué me disparaste en el ojo?)Why you shot me in the eye?)
Viajando en la ambulancia todo es caóticoRidin in the ambulance everything is hectic
No puedo controlarme, simplemente no puedo entender estoI can't get a grip, i just can't check this
Todos lloran, ¿podría ser que estoy muriendo?Everybody's cryin, could it be i'm dyin
Bala en mi cabeza, en la cama yacíaBullet in my head, in the bed was lyin
¿Dónde está Mica? quiero decirle que la amoWhere's mica? i wanna tell her i love her
Con una [ ] en mi brazo tomé una foto para la portada de un álbumWith an [ ] in my arm i took a picture for an album cover
Maldición, esto es una locura, cheGoddamn, the shit's a trip, gee
Cinco médicos diferentes con agujas tratando de pincharmeFive different doctors with needles tryin to stick me
Escucho a mi familia gritando que me necesitanI hear my family hollerin he needs us
Durante la confusión, hombre, vi a JesúsDurin the confusion, man, i seen jesus
Mi mamá está al teléfono en larga distancia desde Nueva YorkMy mom's on the phone long-distance from new york
Aquí vienen los médicos de nuevo tratando de destrozarmeHere comes the doctors again tryin to rip me apart
Tengo un peso en mi espalda, no puedo sacármeloI got a monkey on my back, i can't shake it
Tengo pensamientos suicidas esperando no hacerloI'm havin suicidal thoughts hopin that i don't make it
Pero lo haré porque algo me está empujandoBut i'ma make it cos something's steady urgin me
Pasaron cinco horas, sobreviví a la cirugíaFive hours passed, i made it through surgery
Y el médico dijo que no sobreviviría la nocheAnd the doctor said i wouldn't make it through the night
Pero Dios me dijo que todo estará bienBut god told me everything is gonna be alright
Y me alegra estar aquí, cheAnd i'm glad that i'm here, gee
Pero es una mierda que tuve que perder un ojo para ver las cosas claramenteBut it's fucked up i had to lose an eye to see shit clearly

Maldita sea, lo logréAw man, i made it
Lo logréI made it
Y todos pueden escuchar mi historiaAnd everyone gets to hear my story
Lo logréI made it
Pero no intentes esto en casaBut don't try this at your home
Aprende de mis erroresLearn from my mistakes
Ponle ritmo, BidoKick the beat in, bido



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bushwick Bill e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Bushwick Bill