Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 692

Bell (beru)

Bump of Chicken

Letra

Campana (beru)

Bell (beru)

Cargando mis sentimientos en mi cuerpo hasta el último momento
おもいからだをさいしゅうれっしゃにのせて
Omoi karada wo saishuuressha ni nosete

Mientras titubeo, reflexiono sobre el día de hoy
ゆれながらなぞるきょうのこと
Yurenagara nazoru kyou no koto

Bajando las escaleras, me di cuenta de
ホームにおりてきづいたことは
HOOMU ni orite kidzuita koto wa

El boleto perdido y el yo somnoliento
なくしたきっぷとねこぜのぼく
Nakushita kippu to nekoze no boku

Hay tantas cosas que quiero decir
はなしたいことはやまほどあるけど
Hanashitai koto wa yamahodo aru kedo

Pero no puedo encontrar las palabras adecuadas
なかなかことばになっちゃくれないよ
Nakanaka kotoba ni naccha kurenai yo

Aunque pueda decirlo, lo que puedo transmitir
はなせたとしてもつたえられるのは
Hanaseta to shite mo tsutaerareru no wa

Siempre es un poco antes de la verdad
いつでもほんねのすこし手前
Itsudemo honne no sukoshite mae

El timbre estridente del teléfono
みみざわりなでんわのベル
Mimizawari na denwa no BERU

Tu voz preguntando '¿Estás bien?'
'げんき?'ってたずねるきみのこえ
'Genki?' tte tazuneru kimi no koe

A pesar de que no sabes nada sobre mí
ぼくのことなんかひとつもしらないくせに
Boku no koto nanka hitotsu mo shiranai kuse ni

A pesar de que mañana olvidarás todo sobre mí
ぼくのことなんかあしたはわすれるくせに
Boku no koto nanka ashita wa wasureru kuse ni

Esa única palabra fue reconfortante
そのひとことがあたたかかった
Sono hitokoto ga atatakakatta

A pesar de que no sabes nada sobre mí
ぼくのことなんかしらないくせに
Boku no koto nanka shiranai kuse ni

Ocultando un corazón cansado bajo la manta
つかれたこころをもうふでかくして
Tsukareta kokoro wo moufu de kakushite

Reflexiono sobre el día de hoy con un suspiro
ためいきでなぞるきょうのこと
Tameiki de nazoru kyou no koto

Al estornudar, me doy cuenta de
くしゃみをしてきづいたことは
Kushami wo shite kidzuita koto wa

Que compré un manga y soy un yo inconfesable
マンガをかったこととよまないぼく
MANGA wo katta koto to yomanai boku

Hay tantas cosas que quiero decir
はなしたいことはやまほどあるけど
Hanashitai koto wa yama hodo aru kedo

Pero no puedo encontrar las palabras adecuadas
なかなかことばになっちゃくれないよ
Nakanaka kotoba ni naccha kurenai yo

Intentaré soñar incluso si me duermo ahora
もうねてしまおうゆめでもみよう
Mou neteshima ou yume demo miyou

Un tipo brillante se cuela por ahí
そこぬけにあかるいやつがいい
Sokonuke ni akarui YATSU ga ii

Cuando cierro los ojos, recuerdo
めをとじると思いだす
Me wo tojiru to omoidasu

Tu voz preguntando '¿Estás bien?'
'げんき?'ってたずねるきみのこえ
'Genki?' tte tazuneru kimi no koe

A pesar de que no sabes nada sobre mí
ぼくのことなんかひとつもしらないくせに
Boku no koto nanka hitotsu mo shiranai kuse ni

A pesar de que mañana olvidarás todo sobre mí
ぼくのことなんかあしたはわすれるくせに
Boku no koto nanka ashita wa wasureru kuse ni

Esa única palabra fue demasiado amable
そのひとことがやさしすぎた
Sono hitokoto ga yasashi sugita

Tan amable que no puedo encontrar palabras
やさしすぎてことばもでなくて
Yasashi sugite kotoba mo denakute

Oye
ねえ
Nee

A pesar de que no sabes nada sobre mí
ぼくのことなんかひとつもしらないくせに
Boku no koto nanka hitotsu mo shiranai kuse ni

A pesar de que mañana olvidarás todo sobre mí
ぼくのことなんかあしたはわすれるくせに
Boku no koto nanka ashita wa wasureru kuse ni

Tu voz fue reconfortante
きみのこえがあたたかかった
Kimi no koe ga atatakakatta

Sobre mí...
ぼくのことなんか
Boku no koto nanka

Sobre ti...
きみのことなんか
Kimi no koto nanka

Hay tantas cosas que quiero decir
はなしたいことはやまほどあるけど
Hanashitai koto wa yamahodo aru kedo

Pero también he decidido no decir
はなさないときめたこともある
Hanasanai to kimeta koto mo aru

Después de colgar, lloré
でんわのあとでぼくがないたことを
Denwa no ato de boku ga naita koto wo

Y tú nunca lo sabrás
いつまでもきみはしらずにいる
Itsumademo kimi wa shirazu ni iru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bump of Chicken y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección