Transliteración generada automáticamente
Kiss Me Good-Bye
Buck-Tick
Bésame Adiós
Kiss Me Good-Bye
Con los ojos cerrados y los labios fríos y mojados
あふれる瞳 閉じたまま 冷たく濡れた唇に
afureru hitomi tojita mama tsumetaku nureta kuchibiru ni
Bésame adiós, esto es el final y hazme llorar
Kiss me good-bye これで終わりと make me cry
Kiss me good-bye kore de owari to make me cry
Al sentir un triste presentimiento, en mi cuello blanco
悲しい 予感 知りながら 白く浮かん だ首筋に
kanashii yokan shirinagara shiroku ukanda kubisuji ni
Bésame adiós, abrázame con dolor y hazme llorar
Kiss me good-bye 切なく抱いて make me cry
Kiss me good-bye setsunaku daite make me cry
La voz se rompe y baila en el viento, tan feliz que quiero llorar
声はちぎれて 風に舞う 泣きたいくらい幸せよ
koe wa chigirete kaze ni mau nakitai kurai shiawase yo
Bésame adiós, las últimas palabras, hazme llorar
Kiss me good-bye 最後の言葉 make me cry
Kiss me good-bye saigo no kotoba make me cry
Abrazados por la Luna, así, como estamos ahora
月に抱かれ もうこのまま
tsuki ni dakare mou kono mama
Sería bueno si todo desapareciera
すべて消えてしまえばいい
subete kiete shimaeba ii
Hasta que la vela se apague, hasta que las lágrimas se sequen
Candleが消えるまで 涙が枯れるまで
Candle ga kieru made namida ga kareru made
Siempre quédate a mi lado, quiero que me mires
いつでもそばにいて 見つめてほしい
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
Hasta que se derrumbe, hasta que se rompa
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
Siempre aquí, quiero mirarte
いつでもここにいて 見つめていたい
itsudemo koko ni ite mitsumeteitai
Abrazados por la Luna, así, como estamos ahora
月に抱かれ もうこのまま
tsuki ni dakare mou kono mama
Sería bueno si todo desapareciera
すべて消えてしまえばいい
subete kiete shimaeba ii
Detén el tiempo, ya no somos dos
時を止めて もう二人の
toki wo tomete mou futari no
Sería bueno si se cerrara el telón
幕を閉じてしまえばいい
maku wo tojite shimaeba ii
Hasta que la vela se apague, hasta que las lágrimas se sequen
Candleが消えるまで 涙が枯れるまで
Candle ga kieru made namida ga kareru made
Siempre quédate a mi lado, quiero que me mires
いつでもそばにいて 見つめてほしい
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
Hasta que se derrumbe, hasta que se rompa
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
Siempre aquí, quiero mirarte
いつでもここにいて 見つめていたい
itsudemo koko ni ite mitsumeteitai
Hasta que la vela se apague, hasta que las lágrimas se sequen
Candleが消えるまで 涙が枯れるまで
Candle ga kieru made namida ga kareru made
Siempre quédate a mi lado, quiero que me mires
いつでもそばにいて 見つめてほしい
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
Hasta que se derrumbe, hasta que se rompa
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
Siempre aquí, quiero mirarte
いつでもここにいて 見つめていたい
itsudemo koko ni ite mitsumeteitai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buck-Tick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: