Traducción generada automáticamente
If Ya Wanna Be Bad Ya Gotta Be Good
Bryan Adams
Si quieres ser malo Tienes que ser bueno
If Ya Wanna Be Bad Ya Gotta Be Good
Ella tiene mala reputación y un talento para el pecado
She gotta nasty reputation and a talent for sin
Ella es el tipo de problema - Me gusta estar en
She's the kinda trouble - I like to be in
Quiero ser un amante - Quiero ser un esclavo
I wanna be a lover - I wanna be a slave
Ella es el tipo de mujer que me hace querer portarme mal
She's the kinda woman makes me wanna misbehave
Así que dijo «Te daré lo que quieres chico - pero vamos a hacerlo entender
So said "I'll give ya what you want boy - but lets make it understood
si quieres ser malo - tienes que ser bueno
if ya wanna be bad - ya gotta be good"
Ella dice: «No habrá mentiroso, nada de tontear
She says "there'll be no lyin' - no foolin' around
No hay siete días de fin de semana - no hay noches en la ciudad
No seven day weekends - no nights on the town"
Bueno, así es como lo fui, así es como tiene que ser
Well that's the way I wast it - that's the way it's gotta be
Si estás buscando problemas, mejor que lo consigas de mí
If you're looking for trouble better get it from me
Así que ponte de rodillas chico y haz lo que deberías
So get on your knees boy and do what you should
Si quieres ser malo tienes que ser bueno
If ya wanna be bad ya gotta be good
No, ella hace las leyes - ella toma las decisiones
No she makes the laws - she calls the shots
Haz lo que ella quiera si quieres lo que tiene
Do what she wants if you want what she's got
No se puede tener en ambos sentidos - tienes que elegir
Can't have it both ways - you gotta chose
Ella puede darte el ritmo o puede darte el blues
She can give you the rhythm or she can give you the blues
Oh, si quieres azúcar mejor traerlo a casa
Oh, if you want sugar better bring it on home
Mejor guardarlo en la cocina porque ahí es donde pertenece
Better keep it in the kitchen cuz that's where it belongs
Tienes que hacerla feliz, chico
You gotta make her happy boy
Sólo tómalo de mí
Just take it from me
O nunca conseguirás nada de eso
Or you'll never get none of that tlc
Si estás tratando de tener suerte, mejor golpee madera
If you're tryin' to get lucky - better knock on wood
Si quieres ser malo tienes que ser bueno
If ya wanna be bad ya gotta be good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bryan Adams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: