Traducción generada automáticamente
Qualquer Hora Dessas
Bruno e Marrone
Qualquer Hora Dessas
Não foi por falta de conhecer outras bocas
Nem falta de vontade de te esquecer
Você também teve lá as suas histórias
Nem todas com finais felizes, a gente sabe bem
Mas a rua ainda é a mesma, a casa tá mais velha
O portão ainda não tranca, falta um vidro na janela
Por onde eu vejo a rua todo dia
Não tô te convidando pra voltar
Só que tem algumas coisas
Que o tempo não apaga, eu sei
Já te vi passando aqui na frente mais de uma vez
E qualquer hora dessas
Vê se passa pra um café
Não te beijo se não me beijar
Não te abraço se não me abraçar
Mas só quero saber
O que a gente vai fazer
Quando o nosso café esfriar
Mas a rua ainda é a mesma, a casa tá mais velha
O portão ainda não tranca, falta um vidro na janela
Por onde eu vejo a rua todo dia
Não tô te convidando pra voltar
Só que tem algumas coisas
Que o tempo não apaga, eu sei
Já te vi passando aqui na frente mais de uma vez
E qualquer hora dessas
Vê se passa pra um café
Não te beijo se não me beijar
Não te abraço se não me abraçar
Não tô te convidando pra voltar
Só que tem algumas coisas
Que o tempo não apaga, eu sei
Já te vi passando aqui na frente mais de uma vez
E qualquer hora dessas
Vê se passa pra um café
Não te beijo se não me beijar
Não te abraço se não me abraçar
Mas só quero saber
O que a gente vai fazer
Quando o nosso café esfriar
Cualquier momento de estos
No fue por falta de conocer otras bocas
Ni por falta de deseo de olvidarte
También tuviste tus historias allí
No todo con finales felices, lo sabemos bien
Pero la calle sigue siendo la misma, la casa es más vieja
La puerta todavía no se cierra, a una ventana le falta un vidrio
Donde veo la calle todos los días
No te invito a volver
Solo hay algunas cosas. Ese tiempo no se desvanece, lo sé ... Te he visto pasar por aquí frente a ti más de una vez
Y en cualquier momento así ... Mira si va a un café < br> No te besaré si no me besas
No te abrazaré si no me abrazas
Pero solo quiero saber
¿Qué vamos a hacer? Cuando nuestro café se enfríe
br> Pero la calle sigue siendo la misma, la casa es más vieja
La puerta todavía no se cierra, una ventana no tiene un vidrio
Donde veo la calle todos los días
No te estoy invitando para volver
Solo que hay algunas cosas
Que el tiempo no se acaba, lo sé ... Te he visto pasar por delante más a la vez
Y en cualquier momento así
Mira si va a un café
No te besaré si no me beso
No te abrazaré si no me abrazo
No soy Invitándote a volver
Solo que hay algunas cosas
Que el tiempo no se acaba, lo sé ... Te he visto pasar frente a mí más de una vez
Y en cualquier momento así
A ver si va por un café
No te besaré si no me besas
No te abrazaré si no me abrazas
Pero solo quiero saber
¿Qué vamos a hacer? ¿Cuándo? nuestro café para enfriar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruno e Marrone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: