Traducción generada automáticamente
Circus
Britney Spears
Cirque
Circus
Il n'y a que deux types de personnes dans ce mondeThere's only two types of people in the world
Celles qui divertissent et celles qui observentThe ones that entertain and the ones that observe
Eh bien, bébé, je suis le genre de fille qui met en scèneWell, baby, I'm a put-on-a-show kind of girl
Je n'aime pas être à l'arrière, je dois être en premièreDon't like the back seat, gotta be first
Je suis comme la chef de piste, je fais les règles (je fais les règles)I'm like the ringleader, I call the shots (call the shots)
Je suis comme un pétard, je mets le feuI'm like a firecracker, I make it hot
Quand je mets en scène un showWhen I put on a show
Je sens l'adrénaline couler dans mes veinesI feel the adrenaline moving through my veins
Les projecteurs sur moi et je suis prête à exploserSpotlight on me and I'm ready to break
Je suis comme une performeuse, la piste de danse est ma scèneI'm like a performer, the dance floor is my stage
Mieux vaut être prêt, j'espère que tu ressens la même choseBetter be ready, hope that you feel the same
Tous les yeux sur moi au centre du ringAll eyes on me in the center of the ring
Juste comme un cirque (ouais, hein)Just like a circus (uh, huh)
Quand je fais claquer ce fouet, tout le monde va trébucherWhen I crack that whip, everybody gonna trip
Juste comme un cirque (ouais, hein)Just like a circus (uh, huh)
Ne reste pas là à me regarder, suis-moiDon't stand there watching me, follow me
Montre-moi ce que tu sais faireShow me what you can do
Tout le monde lâche prise, on peut créer une piste de danseEverybody let go, we can make a dancefloor
Juste comme un cirque (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, hein)Just like a circus (uh, uh, uh, uh, uh, huh)
Il n'y a que deux types de gars là-dehorsThere's only two types of guys out there
Ceux qui peuvent s'accrocher à moi et ceux qui ont peurOnes that can hang with me and ones that are scared
Alors bébé, j'espère que tu es prêtSo baby, I hope that you came prepared
Je gère tout d'une main de fer, alors fais gaffeI run a tight ship, so beware
Je suis comme la chef de piste, je fais les règles (je fais les règles)I'm like the ringleader, I call the shots (call the shots)
Je suis comme un pétard, je mets le feuI'm like a firecracker, I make it hot
Quand je mets en scène un showWhen I put on a show
Je sens l'adrénaline couler dans mes veinesI feel the adrenaline moving through my veins
Les projecteurs sur moi et je suis prête à exploserSpotlight on me and I'm ready to break
Je suis comme une performeuse, la piste de danse est ma scèneI'm like a performer, the dance floor is my stage
Mieux vaut être prêt, j'espère que tu ressens la même choseBetter be ready, hope that you feel the same
Tous les yeux sur moi au centre du ringAll eyes on me in the center of the ring
Juste comme un cirque (ouais, hein)Just like a circus (uh, huh)
Quand je fais claquer ce fouet, tout le monde va trébucherWhen I crack that whip, everybody gonna trip
Juste comme un cirque (ouais, hein)Just like a circus (uh, huh)
Ne reste pas là à me regarder, suis-moiDon't stand there watching me, follow me
Montre-moi ce que tu sais faireShow me what you can do
Tout le monde lâche prise, on peut créer une piste de danseEverybody let go, we can make a dancefloor
Juste comme un cirque (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, hein)Just like a circus (uh, uh, uh, uh, uh, huh)
Allons-y (ouais, hein)Let's go (uh, huh)
Laisse-moi voir ce que tu sais faire (ouais, hein)Let me see what you can do (uh, huh)
Je dirige tout çaI'm running this
(Comme, comme, comme, comme un cirque)(Like, like, like, like a circus)
Ouais, comme quoi ?Yeah, like a what?
(Comme, comme, comme, comme un cirque)(Like, like, like, like a circus)
Tous les yeux sur moi au centre du ringAll eyes on me in the center of the ring
Juste comme un cirque (ouais, hein)Just like a circus (uh, huh)
Quand je fais claquer ce fouet, tout le monde va trébucherWhen I crack that whip, everybody gonna trip
Juste comme un cirque (ouais, hein)Just like a circus (uh, huh)
Ne reste pas là à me regarder, suis-moiDon't stand there watching me, follow me
Montre-moi ce que tu sais faireShow me what you can do
Tout le monde lâche prise, on peut créer une piste de danseEverybody let go, we can make a dancefloor
Juste comme un cirque (ouais, hein)Just like a circus (uh, huh)
Tous les yeux sur moi au centre du ringAll eyes on me in the center of the ring
Juste comme un cirque (ouais, hein)Just like a circus (uh, huh)
Quand je fais claquer ce fouet, tout le monde va trébucherWhen I crack that whip, everybody gonna trip
Juste comme un cirque (ouais, hein)Just like a circus (uh, huh)
Ne reste pas là à me regarder, suis-moiDon't stand there watching me, follow me
Montre-moi ce que tu sais faireShow me what you can do
Tout le monde lâche prise, on peut créer une piste de danseEverybody let go, we can make a dancefloor
Juste comme un cirque (ouais, hein)Just like a circus (uh, huh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Britney Spears e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: