Traducción generada automáticamente
The Big Picture
Bright Eyes
La Gran Imagen
The Big Picture
La imagen es demasiado grande para que la veas, chicoThe pictures far too big to look at kid
Tus ojos no se abren lo suficienteYour eyes won't open wide enough
Y estás constantemente rodeado por el torbellinoAnd you're constantly surrounded by the swirling stream
De lo que es y lo que fueOf what is and what was
Bueno, todos hicimos nuestras predicciones pero la verdad aún no está claraWell, we all made our predictions but the truth still isn't out
Pero si quieres ver el futuro, ve y mira fijamente una nubeBut if you want to see the future, go stare into a cloud
Y sigue intentando encontrar tu salida de ese laberinto de recuerdosAnd keep trying to find your way out of that maze of memories
Todo parece familiarIt all sorta looks familiar
Hasta que te acercas y es diferente, claramenteUntil you get up close and it's different, clearly
Pero cada vez que doblas una esquinaBut each time you turn a corner
Estás justo donde estabasYou're right back where you were
Y tu única esperanza es que olvidar pueda hacer aparecer una puertaAnd your only hope is that forgetting might make a door appear
Bueno, ¿es tu miedo a ser enterrado lo que te hace tener tanto miedo de hablar?Well, is it your fear of being buried that makes you so afraid to speak?
Una avalancha de opinionesAn avalanche of opinions
Como la que cayó y ahora estoy debajoLike the one that fell that I'm now underneath.
Fue mi voz la que movió la primera rocaIt was my voice that moved the first rock
Ahora lo haría todo de nuevoNow I'd do it all again
Así que quiero decir, está bien si te quedas callado pero a mí me gusta cantarSo I mean, it's cool if you keep quiet but I like singing
Así que estaré sosteniendo mi nota y golpeando y tocando la guitarraSo I'll be holding my note and stomping and strumming
Y sintiéndome muy afortunadoAnd feeling so very lucky
Y no sé nada excepto que esta vida es un momentoAnd there is nothing I know except that this lifetime is one moment
Y desear solo me dejará vacíoAnd wishing will just leave me empty
Así que puedes intentar vivir en la oscuridad pero nunca sacudirás la luzSo you can try and live in darkness but you will never shake the light
No, te saludará cada mañanaNo, it will greet you every morning
Y te hará más consciente con su ausencia por la nocheAnd it will make you more aware with its absence at night
Cuando estás envuelto en tus mantasWhen you're wrapped up in your blankets
Cariño, ese cómodo capulloBabe, that comfortable cocoon
Pero he visto el día de tu despertar chico y está llegando prontoBut I've seen the day of your awakening boy and it's coming soon
Así que adelante y piérdete en el licorSo go ahead and lose yourself in liquor
Y puedes alabar la mente nubladaAnd you can praise the clouded mind
Pero no es lo que estás pensandoBut it isn't what you're thinking
No, es el curso de la historia tu posición en la filaNo, it's the course of history your position in line
Eres solo una pieza del rompecabezas así queYou're just a piece of the puzzle so
Creo que es mejor que encuentres tu lugarI think you'd better find your place
Y no culpes tu conocimiento por alguna fruta que comisteAnd don't go blaming your knowledge on some fruit you ate
Porque ha habido mucha discusión, sí'Cause there's been a great deal of discussion, yes
Sobre las propiedades del hombreAbout the properties of man
¿Animal o ángel? Fuiste tallado de huesoAnimal or angel? You were carved from bone
Pero tu corazón, es solo arenaBut your heart, is just sand
Y el viento la dispersará y cubrirá todo con amorAnd the wind is gonna scatter it and cover everything with love
Así que si te hace feliz, entonces sigue arrodillándote, mamáSo if it makes you happy, then keep kneeling, momma
Pero yo estoy de pieBut I'm standing up
Porque este velo ha sido levantadoBecause this veil it has been lifted
Sí, mis ojos están húmedos de claridadYes, my eyes are wet with clarity
He sido testigo de tales maravillasI've been a witness to such wonders
Oh, las he buscado por todo este paísOh, I've searched for them all across this country
Pero creo que ahora regresaréBut I think I'll be returning now
Al pueblo donde nacíTo the town where I was born
Y entiendo que debes seguir moviéndote, amigo, pero yo voy a casaAnd I understand you must keep movin', friend, but I'm headed home
Sí, seguiré el camino y dejaré que el paisaje paseYeah, I'm gonna follow the road and let the scenery sweeping by
Fácilmente entre en mi cuerpoEasily enter my body
Ahora les enviaré a todos este mensaje en códigoNow I'll send you all this message in code
Bajo tierra, sobre montañas, a través de bosques y desiertos y ciudadesUnder ground, over mountains, through forests and deserts and cities
A-a-a-aaatravés de cables eléctricos, es una línea ceboA-a-a-aaall across electric wire, it's a baited line
Sí, los anzuelos están profundos, chicos, no hay más tiempoYeah, the hooks in deep, boys, theres no more time
Así que puedes luchar en el aguaSo you can struggle in the water
Y ser demasiado terco para morirAnd be too stubborn to die
O simplemente puedes soltarte y ser elevado al cieloOr you could just let go and be lifted to the sky
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bright Eyes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: