Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 832

Le pince-fesses

Georges Brassens

Letra

Le pince-fesses

Pour deux ou trois chansons, lesquell's je le confesseSont discutables sous le rapport du bon goût,J'ai la réputation d'un sacré pince-fessesMais c'est une légende, et j'en souffre beaucoup.{Refrain:}Les fesses, ça me plaît, je n' crains pas de le dire,Sur l'herbe tendre j'aime à les faire bondir.Dans certains cas, je vais jusqu'à les botter maisDieu m'est témoin que je ne les pince jamais.En me voyant venir, femmes, filles, fillettes,Au fur et à mesure avec des cris aigus,Courent mettre en lieu sûr leurs fesses trop douillettes,Suivies des jeunes gens aux rondeurs ambiguës.Quand une bonne sœur m'invite entre deux messesA lui pincer la croupe infidèle à Jésus,Pour chasser le démon qui habite ses fesses,Je lui vide un grand verre d'eau bénite dessus.En revanche, si la même enlevant son ciliceEt me montrant ses reins me dit : "J'ai mal ici :Embrassez-moi, de grâce arrêtez mon supplice !"Je m'exécute en parfait chrétien que je suis.Quand me courant après, la marchande d'hostiesMe prie d'épousseter les traces que les doigtsDes mitrons ont laissées sur sa chair rebondie,Je la brosse : un Français se doit d'être courtois !Et quand, à la kermesse, un' belle pratiquanteM'appelle à son secours pour s'être enfoncé dansSa fesse maladroite une herbe un peu piquante,Je ne ménage ni mes lèvres ni mes dents.Cert's, un jour, j'ai pincé l'éminence charnueA une moribonde afin de savoir siElle vivait encore : une gifle est venueMe prouver qu'elle n'était qu'en catalepsie.Enfin, si désormais quelqu'une de vos prochesAffirme en vous montrant son cul couvert de bleus,Qu' c'est moi qui les ai faits, avec mes pattes croches,En doute révoquez ses propos scandaleux.

El pellizcón

Por dos o tres canciones, las cuales confieso
Son discutibles en cuanto al buen gusto,
Tengo la reputación de ser un verdadero pellizcón
Pero es una leyenda, y sufro mucho por ello.

Las nalgas, me gustan, no temo decirlo,
En el suave césped me gusta hacerlas saltar.
En ciertos casos, incluso llego a darles una patada pero
Dios es testigo de que nunca las pellizco.

Al verme venir, mujeres, chicas, jovencitas,
Poco a poco con agudos gritos,
Corren a poner a salvo sus nalgas demasiado mullidas,
Seguidas de los jóvenes con curvas ambiguas.

Cuando una monja me invita entre misas
A pellizcarle la trasera infiel a Jesús,
Para expulsar al demonio que habita en sus nalgas,
Le vierto un gran vaso de agua bendita encima.

En cambio, si la misma, quitándose el cilicio
Y mostrándome sus lomos me dice: "Me duele aquí:
¡Bésame, por favor, detén mi suplicio!"
Yo obedezco como el perfecto cristiano que soy.

Cuando la vendedora de hostias, persiguiéndome,
Me pide que limpie las huellas que los dedos
De los panaderos han dejado en su carnosa piel,
¡La cepillo: un francés debe ser cortés!

Y cuando, en la feria, una hermosa practicante
Me llama en su ayuda porque se ha clavado
En su nalguita torpemente una hierba un poco punzante,
No escatimo ni mis labios ni mis dientes.

Cierto, un día, pellizqué la prominencia carnosa
De una moribunda para saber si
Aún estaba viva: una bofetada vino
A demostrarme que solo estaba en catalepsia.

Por último, si de ahora en adelante alguien cercano
Afirma, mostrándote su trasero cubierto de morados,
Que fui yo quien los hizo, con mis torpes manos,
Duda de sus escandalosas afirmaciones.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção