Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.446
Letra

La marine

On les r'trouve en raccourciDans nos p'tits amours d'un jourToutes les joies, tous les soucisDes amours qui durent toujoursC'est là l'sort de la marineEt de toutes nos p'tites chériesOn accoste. Vite ! un becPour nos baisers, l'corps avecEt les joies et les bouderiesLes fâcheries, les bons retoursIl y a tout, en raccourciDes grandes amours dans nos p'titsOn a ri, on s'est baisésSur les neunœils, les nénésDans les ch'veux à plein bécotsPondus comme des œufs tout chaudsTout c'qu'on fait dans un seul jour!Et comme on allonge le temps!Plus d'trois fois, dans un seul jourContent, pas content, contentY a dans la chambre une odeurD'amour tendre et de goudronÇa vous met la joie au cœurLa peine aussi, et c'est bonOn n'est pas là pour causerMais on pense, même dans l'amourOn pense que d'main il fera jourEt qu'c'est une calamitéC'est là l'sort de la marineEt de toutes nos p'tites chériesOn s'accoste. Mais on devineQu'ça n'sera pas le paradisOn aura beau s'dépêcherFaire, bon Dieu ! la pige au tempsEt l'bourrer de tous nos péchésÇa n'sera pas ça ; et pourtantToutes les joies, tous les soucisDes amours qui durent toujours !On les r'trouve en raccourciDans nos p'tits amours d'un jour...

La marina

Los encontramos resumidos
En nuestros amores de un día
Todas las alegrías, todas las preocupaciones
De amores que duran para siempre
Esa es la suerte de la marina
Y de todas nuestras pequeñas queridas
Atracamos. ¡Rápido! un pico
Para nuestros besos, cuerpo incluido
Y las alegrías y los enfados
Las peleas, los buenos regresos
Está todo, resumido
De los grandes amores en nuestros pequeños
Reímos, nos besamos
En los ojos, en los pechos
En los cabellos con muchos besos
Puestos como huevos recién hechos
¡Todo lo que hacemos en un solo día!
¡Y cómo alargamos el tiempo!
Más de tres veces, en un solo día
Contento, no contento, contento
Hay en la habitación un olor
De amor tierno y de alquitrán
Eso te llena de alegría en el corazón
También de tristeza, y está bien
No estamos aquí para hablar
Pero pensamos, incluso en el amor
Pensamos que mañana amanecerá
Y que es una calamidad
Esa es la suerte de la marina
Y de todas nuestras pequeñas queridas
Atracamos. Pero intuimos
Que no será el paraíso
Por más que nos apuremos
¡Hacer, Dios mío! la apuesta al tiempo
Y llenarlo de todos nuestros pecados
No será eso; y sin embargo
Todas las alegrías, todas las preocupaciones
De amores que duran para siempre
Los encontramos resumidos
En nuestros amores de un día...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Georges Brassens