Traducción generada automáticamente
Fernande
Georges Brassens
Fernande
Fernande
La manía de un viejoUne manie de vieux garçon
Yo me acostumbré aMoi, j'ai pris l'habitude
Para potenciar mi soledadD'agrémenter ma solitude
A los acentos de esta canciónAux accents de cette chanson
Cuando pienso en fernandeQuand je pense à Fernande
Grabo, graboJe bande, je bande
Cuando pienso en FélicieQuand j'pense à Félicie
Yo también tengo una erecciónJe bande aussi
Cuando pienso en LeonoreQuand j'pense à Léonore
Dios mío, todavía lo estoy pasando malMon Dieu je bande encore
Pero cuando pienso en LuluMais quand j'pense à Lulu
Ahí ya no lo paso malLà, je ne bande plus
El vendaje de papáLa bandaison papa
No se puede pedirÇa n'se commande pas
Es ese macho ritornelloC'est cette mâle ritournelle
Esta antífona virilCette antienne virile
Que resuena en la puerta de entradaQui retentit dans la guérite
Del valiente centinelaDe la vaillante sentinelle
Cuando pienso en fernandeQuand je pense à Fernande
Grabo, graboJe bande, je bande
Cuando pienso en FélicieQuand j'pense à Félicie
Yo también tengo una erecciónJe bande aussi
Cuando pienso en LeonoreQuand j'pense à Léonore
Dios mío, todavía lo paso malMon Dieu, je bande encore
Pero cuando pienso en LuluMais quand j'pense à Lulu
Ahí ya no lo paso malLà, je ne bande plus
El vendaje de papáLa bandaison papa
No se puede pedirÇa n'se commande pas
Para engañar a su cucarachaAfin de tromper son cafard
Para ver la vida menos aburridaDe voir la vie moins terne
Mientras vigila su linternaTout en veillant sur sa lanterne
Así canta el fareroChante ainsi le gardien de phare
Cuando pienso en fernandeQuand je pense à Fernande
Grabo, graboJe bande, je bande
Cuando pienso en FélicieQuand j'pense à Félicie
Yo también tengo una erecciónJe bande aussi
Cuando pienso en LeonoreQuand j'pense à Léonore
Dios mío, todavía lo paso malMon Dieu, je bande encore
Pero cuando pienso en LuluMais quand j'pense à Lulu
Ahí ya no lo paso malLà, je ne bande plus
El vendaje de papáLa bandaison papa
No se puede pedirÇa n'se commande pas
Después de la oración de la tardeAprès la prière du soir
Que triste estaComme il est un peu triste
Así canta el seminaristaChante ainsi le séminariste
De rodillas en su altarÀ genoux sur son reposoir
Cuando pienso en fernandeQuand je pense à Fernande
Grabo, graboJe bande, je bande
Cuando pienso en FélicieQuand j'pense à Félicie
Yo también tengo una erecciónJe bande aussi
Cuando pienso en LeonoreQuand j'pense à Léonore
Dios mío, todavía lo paso malMon Dieu, je bande encore
Pero cuando pienso en LuluMais quand j'pense à Lulu
Ahí ya no lo paso malLà, je ne bande plus
El vendaje de papáLa bandaison papa
No se puede pedirÇa n'se commande pas
A la estrella donde había venidoÀ l'Étoile où j'étais venu
Para reavivar la llamaPour ranimer la flamme
Escuché conmovido hasta las lágrimasJ'entendis ému jusqu'aux larmes
La voz del soldado desconocidoLa voix du soldat inconnu
Cuando pienso en fernandeQuand je pense à Fernande
Grabo, graboJe bande, je bande
Cuando pienso en FélicieQuand j'pense à Félicie
Yo también tengo una erecciónJe bande aussi
Cuando pienso en LeonoreQuand j'pense à Léonore
Dios mío, todavía lo paso malMon Dieu, je bande encore
Pero cuando pienso en LuluMais quand j'pense à Lulu
Ahí ya no lo paso malLà, je ne bande plus
El vendaje de papáLa bandaison papa
No se puede pedirÇa n'se commande pas
Y pondré fin aEt je vais mettre un point final
A esta canción saludableÀ ce chant salutaire
Sugiriendo a los solitariosEn suggérant au solitaire
Para convertirlo en un himno nacionalD'en faire un hymne national
Cuando pienso en fernandeQuand je pense à Fernande
Grabo, graboJe bande, je bande
Cuando pienso en FélicieQuand j'pense à Félicie
Yo también tengo una erecciónJe bande aussi
Cuando pienso en LeonoreQuand j'pense à Léonore
Dios mío, todavía lo paso malMon Dieu, je bande encore
Pero cuando pienso en LuluMais quand j'pense à Lulu
Ahí ya no lo paso malLà, je ne bande plus
El vendaje de papáLa bandaison papa
No se puede pedirÇa n'se commande pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: