Traducción generada automáticamente
Debt to Society
Bone Thugs-N-Harmony
Deuda a la sociedad
Debt to Society
No te cegesDon't you be blinded
No creas todo lo que escribenDon't believe everything that they writing
Es sólo un ladoIt's only one sided,
¿Todavía quieres castigarme?You still wanna punish me
Cuando pago mi deuda a la sociedadWhen I pay my debt back to society
¿Por qué me mienten?Why they lie on me?
CarneFlesh:
Primero, Imma puso las cosas en orden así que ¿no me prestarás tus auriculares?First off, Imma set the record straight so won't you lend me your eardrumms
Nadie tiene que preguntarse de dónde viene el hambreNobody need to wonder where the hunger come from
Está lleno de truenos, cuando retumba Stack no le teman a nadieIt's full of thunder, when it rumbles Stack don't fear none
Los tengo de vuelta, en la pista, después de tantos años, cuando fui juzgado por doce de mis compañerosGot em back, on the track, after so many years, When I was Judged by twelve of my peers
Es mentira entregar tu vida en la mano de extrañosIt's Bullshit to hand your life in the hand of strangers
Ahora puedes sumar todas las lágrimas del tatuajeNow you can add up all the tattoo tears
Todavía haciendo lo que siento que tengo que hacer, su prioridad número unoStill doing what I feel I gotta do to off, his number one priority
Nunca he sido un ordinario, puesto con extra en él, me llaman minoríaI never been no ordinary, put with extra's on it, they calling me a minority
Dijeron que yo era una causa perdida, he estado dentro y fuera del sistema, (esquivado la ley/puertas giran)They said I was a lost cause, been in and out the system, (dodged the law/doors revolve)
Debería haber estado pensando, no debería haber bebido tantoI should of been thinking, I shouldn't been drinking so much
Causa problemas que el alcohol nunca podría resolverCause problems alcohol never could solve
Suelten mis cajones, en la parte superior del techo haciendo resplandecienteDrop my drawers, on top of the roof clowing
tuvo que hablar abajo en ellos, darle a un negro molestia, acosarhad to talk down on em, give a nigga hassle, harassing
Estoy viviendo en mi castillo, el sonido de la explosión se apaga sigue rompiendo golpeando enI'm living in my castle, the blast sound off keep smashing pounding on
Por la mañana arrestado, qué historia infernal contarIn the morning arrested, what a hell of a story to tell
Tomó medio millón para pagar la fianza, carajo tuvo que ponerlo todo a la ventaTook half of a million to post bail, fuck it had to put it all up for sale
¿Por qué, la sociedad nos consiguió parte de una violencia estructural así, Cuando la mesa se vuelveWhy, society got us part of a structural violence so, When the table is turned
¡Nos hartamos así que levantamos! Desencadene como un fuego salvaje de Los Ángeles, queme al bebé, arda como el globo terráqueoWe fed up so we uprise! Set it off like a L.A. wild fire, burn baby, burn as the globe turns
Hasta que termine, no hay holgazán, golpeame a mí y a Imma te devuelves, y empeorará si empiezas a sacar la deudaTill it's over ain't no slacking, smack me and imma smack you back, And it'll get worse if you start pulling out debt
No te cegesDon't you be blinded
No creas todo lo que escribenDon't believe everything that they writing
Es sólo un ladoIt's only one sided
¿Todavía quieres castigarme?You still wanna punish me
Cuando pago mi deuda a la sociedadWhen I pay my debt back to society
¿Por qué me mienten?Why they lie on me?
¡Krayzie!Krayzie:
Todo el mundo quiere saber cómo el más grande está subestimadoEverybody wanna know how the greatest is underrated
Nunca ha habido otro más imitado que Krayzie Layzie Bizzy Wish Flesh verdaderamente asombrosoThere's never been another more imitated than Krayzie Layzie Bizzy Wish Flesh truly amazin
Aquí para quedarse y nadie puede moverme o dominarmeHere to stay and ain't nobody that can move me or sway me
Como una enfermedad mortal, soy muy contagiosaLike a deadly disease I'm really hella contagious
Será mejor que te alejes o te darás cuenta de la innovaciónYou better stay away or you'll catch the innovation
Menos de imitación, Destacado en litigiosLess than imitation, Stressed in litigation
Mantener mis situaciones, Calentado de complicacionesKeeping my situations, Heated from complication
Estoy tratando de decirles que hice todo para pagar mis cuotasI'm tryin to tell em I done all to paid my dues
Muchos otros raperos no podían caminar un día en mis zapatosA lot of other rappers couldn't walk a day in my shoes
Quédate en mis zapatos para caminar en mi blues callejeroStay in my shoes to walk in my street blues
Me compadezco del tonto que trata de detener estas verdadesI pity the fool that try to stop these trues
Ahora me ven corriendo en ellos haciendo cien que quiero y necesito cada billete de dólar todos ustedes toda la deuda pagadaNow they see me comin runnin at em doin a hundred I want and I need every dollar bill y'all All the debt paid up
Incluso escribirme un cheque a mí mismo, pagarnosEven write a check to myself, pay us
Sí, lo estoy tomando todoYes I'm takin it all
Recibí una llamada el otro díaGot a call just the other day
Escuché lo que los medios de comunicación tenían que decirHeard what the media had to say
No saben nada de míThey don't know about me
Nada va a impedir que lloreNothing's gonna stop me from crying
Y lo sé, tuercen las cosas que hago y digoAnd I know, they twist the things I do and say
Y tratar de conseguir que mi alma se rompaAnd try to get my soul to break
Seguiré subiendo a la cimaI'll keep rising to the top
Dame todo lo que tengo Soy un luchadorGive it all I've got I'm a fighter
No te cegesDon't you be blinded
No creas todo lo que escribenDon't believe everything that they writing.
Es sólo un ladoIt's only one sided
¿Todavía quieres castigarme?You still wanna punish me
Cuando pago mi deuda a la sociedadWhen I pay my debt back to society
¿Por qué me mienten?Why they lie on me?
No te cegesDon't you be blinded
No creas todo lo que escribenDon't believe everything that they writing
Es sólo un ladoIt's only one sided
¿Todavía quieres castigarme?You still wanna punish me
Cuando pago mi deuda a la sociedadWhen I pay my debt back to society
¿Por qué me mienten?Why they lie on me?
BizzyBizzy:
Y déjame hablar sobre el pequeño BizzyAnd let me break it down about little Bizzy
Nadie va a jugar conmigoAin't nobody gonna play me
Despierta balanceándose sobre mis enemigosWake up swinging on my enemies
No puedes responderme, recuérdame, mucho más rápido que un ciempiésCan't answer me, remember me, much quicker than a centipede
la muerte de mí es un yo mejorthe death of me's a better me
Y el miembro de los cabrones cuando hablo del asesinato, asesinato, asesinatoAnd motherfuckers 'member when I talk about the murder, murder, murder
No seas más grande que yoDon't be bigger than me
Porque nadie va a venir a mi calle, yo mantengo el calorCause ain't nobody gonna come to my street, I keep keep heat
Diles que el negro se va a ir bienTell 'em nigga bailin', nigga all will be well
Y yo no abro la cerradura, ningún negro no para la policíaAnd I don't open the lock, no nigga not for the cops
Estoy aquí, negro, sentado en el porcheI'm right here nigga, sittin' on the porch
Con mis negros quemándoseWith my niggas gettin' scorched
Con mis negros quemadosWith my niggas gettin' torched
Podemos tirar en la piedra y luego darles un huesoWe can toss in the stone and then give em a bone
Miembro el sueño, haz triple cuando vuelva a la corte'Member the dream, triple beam when I go back to court
a través de la puerta negro este me con suelas maltratadasthrough the door nigga this me with battered soles
Por cierto, vamos a decirles la verdadBy the way let's tell them the truth
¿Ese negro que jode con quién?That nigga fuckin with who?!
Ese negro se jode contigoThat nigga fuckin with you
Entonces déjame decirte con quién te jodes tambiénThen let me tell you who you fuckin' with too
Ahora déjenme mostrarles cómo lo hacemosNow let me show how we do
Ver pila no puede perder y las malas noticias del diabloSee stack can't lose and the devil's bad news
El hombre folla estos zapatos y el blues del condadoMan fuck these shoes and the county blues
todo el mundo quiere hacerlo como Zeuseverybody wanna do it like Zeus
Vine a soltarmeI came to get loose
Vine a ponerme crudaI came to get raw
Vine a ser vistoI came to get seen
Con muerte o sin treguaWith death or no truce
Esa va a ser la verdadThat's gon' be the truth
Esa será la reglaThat's gon' be the rule
Estoy en mi cuerpo listo para morirI'm in my body ready to die
Para siempre contigo, me voy contigoForever with you, I'm bailin' with you
Estás listo para matar, estoy listo para montarYou ready to kill, I'm ready to ride
Me encargaré de mi orgulloI'll deal with my pride
Si mis sueños se hacen realidadIf my dreams come true
Platino todavía, y eso es para voluntad y eso es de verdadPlatinum still, and that's for will and that's for real
Y ese es el último asesinatoAnd that's the last kill
La última vez que los negros me vieron relajándome en el cuerpoLast time niggas ever see me chillin' in the body
Dame mi foto que tengo que dar..? sus cuotasGive me my shotty I gotta give ..?.. his dues
Ahora déjame deslizarme al otro lado con todas mis tropasNow let me slide to the other side with all of my troops
Me quedo con Rex con las botas, y mi negro reclutaI keep rex with the boots, and my nigga recruits
¿A quién le escribiré?Who will I write to ..?..
Que tengo que pagar mi deuda con la sociedadThat I got to pay my debt to society
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bone Thugs-N-Harmony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: