Traducción generada automáticamente
1st Of Tha Month
Bone Thugs-N-Harmony
1er Mes de Tha
1st Of Tha Month
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Hola, mis negros, estamos teniendo un día maravillosoHey, my niggas, we havin' a wonderful day
Y no me voy a meter conmigo, ¿por qué? Porque es el primero del mesAnd I won't fuck with me, why? 'Cause it's the first of the month
Y ahora fumamos, bromeamos, armamos porros y bebemos 40 onzas, haciendo de matónAnd now we smokin', jokin', rollin' blunts and sippin' on 40 ounces, thuggin'
Ven, ven, tenemos los porros y el ron, de saltar todas las noches, estamos drogadosCome, come, we've got the blunts and rum, from jumpin' all nights, we high
¿Dónde se encuentra la cuadra? East 99Hit up the block to where? East 99
Me reúno con mi negro para conseguirme algo de yayo, doble: Negro, ¿qué necesitas?I get with my nigga to get me some yayo, double up: Nigga, what you need?
Tenemos hierba para drogarnos, fanáticos de las hojas verdesWe got weed to get P-O-D'd, fiend for the green leaves
Duplica el primero, seguro que es mejor mantener un perfil bajo, porque la policía se arrastra cuando avanza lentoDouble up for the first, fo' sho' better lay low, 'cause the po-po creep when they roll slow
Si no puedes escapar, mejor tira ese yayo, quédate con tu bankrollIf you can't get away, better toss that yayo, keep your bankroll
Sí, estamos de celebración, me encanta estar drogadoYeah, we havin' a celebration, love to stay high
Y será mejor que lo creas cuando llegue el momento de molerAnd you better believe when it's time to grind
Estoy dispuesto a pagar por lo mío, crimen tras crimenI'm down for mine, crime after crime
Fin para arrastrarse hasta el piso porque mamá tiene la comida en la parrillaFin to creep to the pad 'cause moms got the grub on the grill
Y tenemos el 4-0, sabes que es el primero del mes y mi negro, nos relajamos de verdadAnd we got the 4-0, you know it's the first of the month and my nigga, we chills for real
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierte y veo que mi hermana ya estaba vestidaWake up, and I see that my sister was already dressed
Ella dijo: voy a correr a buscar mis sellosShe said: I'ma run and go get my stamps
Vigila y asegúrate de que nadie me robe el chequeWatch and make sure no one snatches my check
Nigga, ese es el carteroNigga, that's the mailman
Clasificar el correo y guardarlo en mi bolsilloSort through the mail and put it up into me pocket
Así que voy a ir al 99 para conseguirme un dub por 40 ducketsSo I be hittin' the 99 to get me a dub for 40 duckets
Pero no hay ningún viaje en balde que RTA, súbete al diez hacia ClairBut ain't no bucket ride that RTA, hop on the ten to the Clair
¿Listo para levantarlos con mis matones y cobrar a ese idiota, hombre? Tengo que cobrarReady to get 'em up with-a me thugs and to cash that dum, man, I gotta get paid
Playa, playa, hola, hola, Saint Clair tiene mucho que ofrecerPlaya, playa, holla, holla, Saint Clair got much to offer
Ya sea marihuana en el 93 o en la Glock-Glock por unos pocos dólaresWhether it be weed on 93 or off on the Glock-Glock for some dollars
Entonces, consigue una bolsa de droga y veinticinco centavos, ohSo, get a bag of dope and a quarter O, oh
Casi todos mis colegas tienen lo mismo y vamos a liarlo todo para fumarloMost all of my niggas got the same and we gonna roll it all up to smoke
Golpeando ese hidro porro, ya sabes el corte así que que se jodan esos policiasHittin' that reefer hydro, you know the cut so fuck them po-po
Lanza todo ese yayo y luego rueda con una libra y mantente agachadoToss all that yayo then roll with a pound and stay low
Corriendo por el callejón y hacia la refriegaRunnin' through the alley and into the mêlée
Arriba en el segundo de la puesta del solUp on the second the sundown
Esos van desde enero, noviembre, diciembre, me encanta el primero del mesThose run from January, November, December, I'm lovin' the first of the month
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Tengo que esforzarme, tengo que conseguir lo mío, en el barrio que reclamo, y hablo en jerga sobre ese doble 9-9Gotta grind, gotta get mine, in the hood that I claim, and I slang on that double 9-9
Tengo que encontrar esos dubs, voy a conseguir un 40, ¿puede un matón conseguir amor?Gotta find them dubs, gonna get a 40, can a thug get love?
¿Qué pasa? Intenta hablar en jerga en mi esquinaWhat's up? Try to slang on my corner
Nigga, estás perdido, a los negros de Saint Clair no les gusta esoNigga, you's a goner, Saint Clair niggas don't like that
Y vendiendo esos maniquíes, ganando ese dineroAnd sellin' them dummies, makin' that money
Vuelve, negro, consigue pap, papCome back, nigga, get pap, pap
Desde el primero hasta el decimoquinto, los negros fuman mucha hierba, pero yo tengo que ahorrar, tengo que salir adelanteFrom the first to the fifteenth, niggas smoke plenty weed but I gotta save, gotta come up
Pongo mis piedras en el corte, cuando me drogo, negro, quemo ese porro, ¿eh?Put my rocks on the cut, when I get high, nigga, blaze that blunt, huh
Es hora de ir al pad, contar mis ganancias y agregarlas al alijoTime to roll to the pad, count up my profits and add it to the stash
Tengo que cuidarme las espaldas, ver a los negros que intentan robarme, tontoGotta watch my back, see for niggas that's tryin' to rob me, fool
Pero nunca cortos ni pérdidas, tirando la toalla, manteniendo a estos negros alejados de míBut never no shorts or no losses, dumpin', keepin' these niggas up off me
Mira, tienes que buscar por toda la cuadra, gastar un par de billetes, los matones fuman mucha marihuana en el primer intentoSee, gotta search the whole block, spend a couple of bills, thugs smoke a lot of weed on the first
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despertando, sintiéndome animado, levantándome temprano en la mañana, estirándome, bostezandoWakin' up, feelin' buzzed, up early mornin', stretchin', I'm yawnin'
Ligero, doblado, chugga-lugga toma un quinto hasta la cúpulaLightweight, bent, chugga-lugga take a 5th to the dome
En lugar de eso, le doy una patada con mis pies, pero es el primero, así que me estoy esforzandoInstead I kick it with my trues, but it's the 1st, so I'm gettin' me hustle on
Coge el teléfono y llama a Krayzie BoneHop on the phone, callin' up Krayzie Bone
¿Quieres saber si te llegó el cheque original? ¡Claro, escríbeme!Wanna know, did your O-G check come? Sure, put me down!
Me subiré al autobús con Biz (¡Hermano, emborrachémonos!)I'ma hop on the bus with Biz (yo brother, let's get drunk!)
Y voy con porro tras porro de mofetaAnd I'm comin' with blunt after blunt of the skunk
Nigga T acaba de dejarme en el sueloNigga T just put me down
Oh Dios, cómo me encanta cuando llegan los primerosOh God, how I love when the first come around
Ahora me estoy volviendo loco por Black N' MildNow I be freakin' me Black N' Mild
Me dirigí a través de la ciudad porque los negros son los primeros en ser celebradosHeaded cross town 'cause niggas, the first get celebrated
Corriendo hacia el bloque porque quiero desvanecermeRushin' to the block 'cause I wanna get faded
Luciendo toda salvaje, porque me estoy trenzando el cabelloLookin' all wild, 'cause I'm gettin' me hair braided
Nos adentramos en este juego, fiel al primero, simplemente llámame así, jerga profesionalWe heavy off into this game, true to the first, just call me that pro slang
Esas monedas de cinco y diez centavos y de 20 y 50 dólares, el primero será el día del drogadictoThem nickels and dimes and 20's and 50's, the first be the day for the dopeman
Estoy vendiendo cocaína, tonto, y esta noche estoy trabajando hasta tardeSlangin' that cocaine, fool, and I'm workin' late tonight
Y todos esos demonios aman a esos matones porque tengo esas piedras para esas pipasAnd all them fiends be lovin' them thugs 'cause I got them rocks for them pipes
Ven, ven con calma, tengo que cobrar el primero, tengo que encender mi porroCome, come with-a ease, I gotta get paid on the first, gotta blaze up my spliff
Disfruta en directo de Bone Thugs, Poetic Hustlaz y Graveyard Shift el primer díaGet live with the Bone Thugs, Poetic Hustlaz and the Graveyard Shift, on the first
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántate, levántate, levántate (así que cobra tus cheques y sube)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come up)
Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta (es el primero del mes)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Así que levántate, levántate, levántateSo get up, get up, get up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bone Thugs-N-Harmony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: