Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.630

Out Of My Mind (feat. Nicki Minaj)

B.o.B

Letra

Fuera de mi mente (feat. Nicki Minaj)

Out Of My Mind (feat. Nicki Minaj)

Soy, soy, soy, soy
I'm, I'm, I'm, I'm

Estoy fuera de mi, fuera de mi mente
I'm out of my, out of my mind

Fuera de mi maldita mente
Out of my fucking mind

Estoy, estoy fuera de mi, fuera de mi mente
I'm, I'm out of my, out of my mind

Fuera de mi maldita mente
Out of my fucking mind

Estoy fuera de mi-mi-mi
I'm out of my-my-my

Fuera de mi mente-mi'-mi'-mi'-mi '
Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi'

Estoy fuera de mi maldita mente
I'm out of my fucking mind

Fuera de mi maldita mente, mente
Out of my fucking mind, mind

Estoy fuera de mi maldita mente, caramba, caramba, oh mi
I'm out of my fucking mind, gee, gee, golly, oh my

Yo estaba bien, una vez
I was doing fine, once upon a time

Entonces mi cerebro se fue y no dijo adiós
Then my brain left and it didn't say bye

No me mires mal, estoy loco
Don't look at me wrong, I'm out of my mind

Como Nostradamus y da Vinci combinados
Like Nostradamus and da Vinci combined

Tan paranoico del espionaje
So paranoid of espionage

Estoy vigilando mis puertas y comprobando mis persianas
I'm watching my doors and checking my blinds

Mi cerebro está de vacaciones, me dicen
My brain is on vacation, they telling me

Y soy bipolar a la severidad
And I'm bi-polar to the severity

Y necesito medicación, aparentemente
And I need medication, apparently

Y algo de terapia electroconvulsiva
And some Electroconvulsive therapy

Soy rebelde, pero si soy tan militante
I am a rebel, but yes, I'm so militant

Todavía soy ilegible para discapacidades
Still, I'm illegible for disabilities

Soy psicótico pero no hay remedio
I am psychotic but there is no remedy

Esto no es figurativo, es literalmente
This is not figurative, this is literally

Si estos niggas se vuelven tontos, voy a la instalación mental
If these niggas go dumb, I go to the mental facility

Mira, hombre, estoy tan ahí fuera, golpeo cinco con ET
See, man, I'm so out there, I slap fives with ET

No necesito una característica
I don't need a feature

No quieren que coma a la carta cuando estoy en este ritmo
They don't want me to eat à la carte when I'm on this beat

Si sientes lo mismo que yo, entonces debes estar de acuerdo
If you feel the same as me, then you got to agree

estoy fuera de mí
I'm out of my mind

Soy, soy, soy, soy
I'm, I'm, I'm, I'm

Estoy fuera de mi, fuera de mi mente
I'm out of my, out of my mind

Fuera de mi maldita mente
Out of my fucking mind

Estoy, estoy fuera de mi, fuera de mi mente
I'm, I'm out of my, out of my mind

Fuera de mi maldita mente
Out of my fucking mind

Estoy fuera de mi-mi-mi
I'm out of my-my-my

Fuera de mi mente-mi'-mi'-mi'-mi '
Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi'

Estoy fuera de mi maldita mente
I'm out of my fucking mind

Fuera de mi maldita mente, mente
Out of my fucking mind, mind

¿Cómo te llamas? ¿Beto?
What's your name? B.O. b?

Entonces, ¿te llaman Bob?
So, they calling you Bob?

Deja de jugar, negro, sabes que soy conocido por el 'Bob
Stop playing, nigga, you know that I'm known for the 'Bob

Un par de canciones exitosas, te hicieron pensar que eres un rompecorazones
Couple hit songs, got you thinking you a hearthrob

Bueno, esto es tan bueno, hace que un negro quiera sollozar (Hmm, hmm)
Well, this thang so good, make a nigga wanna sob (Hmm, hmm)

¿No necesitas una función?
You don't need a feature?

Nigga, soy la característica
Nigga, I'm the feature

Tú vas a ser el sacerdote y yo seré el predicador
You gon' be the priest, and I'ma be the preacher

Tu puedes ser el He-Man, yo seré el She-Ra
You can be the He-Man, I'ma be the She-Ra

Tu puedes ser el Grim, yo seré el Reaper
You can be the Grim, I'ma be the Reaper

¿Podemos fingir que los aviones en el cielo nocturno?
Can we pretend that airplanes in the night skies

¿Son como estrellas fugaces?
Are like shooting stars?

Bueno, realmente vas a necesitar un deseo ahora mismo
Well, you gon' really need a wish right now

Cuando mis matones vengan y comiencen a disparar estrellas
When my goons come through and start shooting stars

Sabes, me gustan los zapatos y los autos
You know, I'm all about shoes and cars

Estoy un poco borracho de alcohol, Bacardi
I'm kinda drunk off booze, Bacardi

Le dije a Baby cuando obtengo mi nuevo avance
I told Baby when I get my new advance

Voy a soplar a ese hijo de puta en un Bugatti azul
I'ma blow that motherfucker on a blue Bugatti

Sabes, me gradué summa cum laude
You know, I graduated summa cum laude

Por eso piensan que soy Illuminati
That's why they thinking I'm Illuminati

Y de hecho, besémonos y maquillémonos
And matter fact, let's kiss and make-up

Te ayudaré a escapar en mi Ducati azul
I'll help you escape on my blue Ducati

¡Aleluya!
Hallelujah!

Soy, soy, soy, soy
I'm, I'm, I'm, I'm

Estoy fuera de mi, fuera de mi mente
I'm out of my, out of my mind

Fuera de mi maldita mente
Out of my fucking mind

Estoy, estoy fuera de mi, fuera de mi mente
I'm, I'm out of my, out of my mind

Fuera de mi maldita mente
Out of my fucking mind

Estoy fuera de mi-mi-mi
I'm out of my-my-my

Fuera de mi mente-mi'-mi'-mi'-mi '
Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi'

Estoy fuera de mi maldita mente
I'm out of my fucking mind

Fuera de mi maldita mente, mente
Out of my fucking mind, mind

Estoy fuera de esto
I'm out of it

Parece que no puedo salir de esto
I can't seem to come out of it

¿Qué está pasando dentro de mi cabeza?
What's going on inside of my head?

Se siente como si estuviera siendo John Malkovich
It feels like I'm being John Malkovich

Damas y caballeros, por favor bajen un poco el tono
Ladies and gentlemen, please tone it down a bit

Hay un anuncio, me gusta anunciar (Es ...)
There is an announcement, I like to announce (It...)

Espera, ¿cómo se supone que voy a pronunciar esta mierda?
Wait, how am I suppose to pronounce this shit?

No necesito un sub, no necesito un altavoz
I don't need a sub, I don't need a speaker

Porque un negro trae el ruido como una onomatopeya
'Cause a nigga bring the noise like an onomatopoeia

Déjalo en el polvo, todo lo que ve es mi Adidas
Leave him in the dust, all he see is my Adidas

Na na na na boo boo, no querría ser tú
Na na na na boo boo, wouldn't want to be ya

Nunca volver atrás, ¿cómo crees que llegué aquí?
Never turning back, how you think I got here?

Y nunca voy a bajar la velocidad, carajo, ¿era un ciervo?
And I'm never slowing down, fuck was that a deer?

Si tienes un problema, ve a la oficina
If you got a problem, step to the office

De hecho, no importa, habla con el quiosco, perra
Matter fact, never mind, talk to the Kiosk, bi-atch

No tienes idea
You have no idea

Por eso me llaman B dot; He sido un maníaco desde que estaba a la altura de las rodillas
That's why they call me B dot; been a maniac ever since I was knee-high

Hombre, lo juro por Dios, necesito ayuda
Man, I swear to God, I'ma need help

Alguien llame a Charter; tal vez llame a FEMA
Someone call Charter; maybe call FEMA

Porque tengo que estar loco o fuera de mi mente para tener tantos sellos en mi VISA, vis-à-vis
'Cause I got to be crazy or outta my mind to have this many stamps on my VISA, vis-à-vis

Soy, soy, soy, soy
I'm, I'm, I'm, I'm

Estoy fuera de mi, fuera de mi mente
I'm out of my, out of my mind

Fuera de mi maldita mente
Out of my fucking mind

Estoy, estoy fuera de mi, fuera de mi mente
I'm, I'm out of my, out of my mind

Fuera de mi maldita mente
Out of my fucking mind

Estoy fuera de mi-mi-mi
I'm out of my-my-my

Fuera de mi mente-mi'-mi'-mi'-mi '
Out of my mind-mi'-mi'-mi'-mi'

Estoy fuera de mi maldita mente
I'm out of my fucking mind

Fuera de mi maldita mente, mente
Out of my fucking mind, mind

Espera, ¿si yo estoy aquí y tú estás ahí?
Wait, if I'm here, and you're there?

¿Y yo estoy aquí y tú estás ahí?
And I'm here and you're there?

(¿Si yo estoy allí y tú estás aquí?)
(If I'm there, and you're here?)

¿Y yo estoy aquí y tú estás ahí?
And I'm here and you're there?

(¿Si yo estoy allí y tú estás aquí?)
(If I'm there, and you're here?)

¿Y si yo estoy aquí y tú estás ahí?
And if I'm here and you're there?

(¿Si yo estoy allí y tú estás aquí?)
(If I'm there, and you're here?)

¿Y si yo estoy aquí y tú estás ahí?
And if I'm here and you're there?

Sí, estás justo ahí y aquí
Yeah, you're right there, and here

Um, sí, sí (nos vamos de aquí)
Um, yeah, yeah (We're outta here)

Nicki, BO b, ho
Nicki, B.O. b, ho

(Shh, pueden estar escuchando)
(Shh, they might be listening)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.o.B e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção