Traducción generada automáticamente
I'm Bad
B.o.B
Soy malo
I'm Bad
Dame ese walkie-talkie
Give me that walkie-talkie
Los nuevos negros no pueden rapear como yo
New niggas can't rap quite like I can
Acabo de aterrizar en Japón con un romo en la mano
I just landed in Japan with a blunt in my hand
Bobby Ray, tengo una perra por cada B a mi nombre
Bobby Ray, got a bitch for each B in my name
Lo único que falta de mi polla es ella [?]
The only thing missing from my dick is her [?]
Soy magnífico k-k-k-k... estoy matando basura
I'm magnificent k-k-k- I be killing shit
Escena del crimen demasiado sucia, dejaron una huella dactilar
Crime scene too dirty, they left a fingerprint
Oh, gángster del año huh
Oh you gangsta of the year huh
Apuesto a que si tiré tu cinta de mezcla por mi ventana te derramas una lágrima
Bet if I threw your mixtape out of my window you shed a tear huh
Sé que el juego no es la forma en que funciona
I know the game ain't the way it work
Quería que la ahogara, le dijo que firmara una renuncia primero
She wanted me choke her, told her sign a waiver first
Estoy hablando de papeleo, papeleo, búsqueda corporal
I'm talking paperwork, paperwork, body search
Cuando cien perras caen como alerta de vida
When they hundred bitches falling like life alert
Y no quiero elogios, no quiero deudas
And I don't want no praise, I don't want no debt
Tantos agentes en mi página creen que mi teléfono está intervenido
So many agents on my page think my phone is tapped
Ella me dice «Bobby Ray siempre gotea más duro
She tells me "Bobby Ray you always drip the hardest"
Llámalo mandíbulas, vagina húmeda luego la aleta de los tiburones
Call it jaws, pussy wetter then the sharks fin
Soy malo (o-b, b-o o-b, b-o-b, b-o-b)
I'm Bad (O-b, b-o o-b, b-o-b, b-o-b)
Creo que voy a necesitar refuerzos (O-b, b-o o-b, b-o-b, b-o-b)
Think I'm gonna need backup (O-b, b-o o-b, b-o-b, b-o-b)
Creo que voy a necesitar refuerzos
Think I'm gonna need backup
Soy un mal mothafu- soy un mal mothafu- soy un mal mothafu- soy un ba
I'm a bad mothafu- I'm a- I'm a bad mothafu- I'm a- I'm a ba-
Soy una mala madafucka aún peor [?] físico
I'm a bad madafucka even worse [?] physical
Que se joda como mi polla va a quedar residual
Fuck her like my dick gon' get residual
Picasso con los visuales
Picasso with the visuals
Salió el útero salió en un proyecto de ley del hospital
Came out the womb walked out on a hospital bill
Mi estilo de vida es un tabú, ella es una perra mala pero no puede sentarse a través de un tatuaje
My lifestyle is a taboo, she a bad bitch but can't sit through a tattoo
Ese clítoris grande como un [?]
That clit big as a [?]
Tryna' esconde esta erección como si estuviera contrabandeando estatuas
Tryna' hide this boner like I'm smuggling statues
Ese no es tu marido sólo un negro con el que vives
That ain't your hubby just a nigga you live with
Coger un poco y dividir sus cuentas con
Fuck on a little bit and split out her bills with
Te separaste porque encontró que tenía una familia en Memphis
You split 'cause he found he had a family in Memphis
Y sus hijos van a Clipston (a Clipston?) a clipston
And his kids go to clipston (to clipston?) to clipston
¿Quieres un negro con el que todos no han estado?
You want a nigga everyone ain't been with
Pero el negro se ha ido negro yo diría que es un pico delgado
But nigga's gone nigga I would say it's a slim pick
Si el amor es un crimen tengo delitos
If love is a crime I got felonies
La mamá del bebé se está aplastando como una jalea
Baby momma's crushing like a jelly bean
Soy malo
I'm Bad
Aplastarte como una jalea
Crush you like a jelly bean
Aplastarte como una jalea
Crush you like a jelly bean
Aplastarte como una jalea
Crush you like a jelly bean
Aplastarte como una jalea
Crush you like a jelly bean
Aplastarte como un... aplastarte como un
Crush you like a j- crush you like a-
Aplastarte como un... aplastarte como un
Crush you like a j- crush you like a-
Jelly-gelatina-gelatina-jalea, j-j-jalea frijol
Jelly- jelly- jelly- jelly, j- j- jelly bean
Mi abuela [?] grasa, y vivió hasta los ochenta
My grandma [?] fat, and lived to be eighty
Hoy en día los negros están muertos antes de salir de [?]
Nowadays niggas be dead 'fore they leave out of [?]
No eres una madre, no eres especial, sólo una perra con un bebé
You ain't a mother, you ain't special, just a bitch with a baby
Es 2018. Todavía vives en los años 80
It's 2018. You still live in the 80's
Oh, eres un hotep, oh eres un hotep
Oh you a hotep, oh you a hotep
Oh usted un rey eh, bueno, donde su trono en
Oh you a king huh, well where your throne at
¿Cómo eres rapero que ni siquiera tienes una canción?
How you a rapper you ain't even got a song yet
Tryna' dale a tu perra tu número. Ni siquiera tienes teléfono todavía, sí
Tryna' give your bitch your number you ain't even got a phone yet, yeah
Y yo soy un montón de problemas, te ves confundido: ¿eh qué? Un montón de rompecabezas
And I'm a whole lot a trouble, you look confused: Uh what? A whole lotta puzzle
Deposarme, eso es una gran lucha
Deposing me, that's a whole lotta struggle
Como Tryna' salir de un agujero con una pala
Like tryna' come out of a hole with a shovel
No puedo llevarte a la cama. Eres muy joven
I can't take you to bed you too young at a head
Usted retrasado, usted especialmente
You retarded, you specially ed
Soy público. No me importa quién mire
I'm public I don't care who looking
Al diablo con oreo. Estoy fumando galletas de chica exploradora
Fuck oreo I'm smoking girl scout cookies
¿Quién es malo?
Who's bad
¿Quién es malo?
Who's bad
¿Quién es malo?
Who's bad
¿Quién es malo?
Who's bad
¿Quién es malo?
Who's bad
¿Quién es malo?
Who's bad
¿Quién es malo?
Who's bad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.o.B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: