Traducción generada automáticamente
'Till I Fell In Love With You
Bob Dylan
Hasta que me enamoré de ti
'Till I Fell In Love With You
Bueno, mis nervios explotan y mi cuerpo está tenso
Well my nerves are exploding and my body's tense
Siento que todo el mundo me tiene atrapado contra la valla
I feel like the whole world got me pinned up against the fence
He sido golpeado demasiado fuerte, he visto demasiado
I've been hit too hard, I've seen too much
Nada puede curarme ahora, pero tu toque
Nothing can heal me now, but your touch
No sé lo que voy a hacer
I don't know what I'm gonna do
Estaba bien hasta que me enamoré de ti
I was all right 'til I fell in love with you
Bueno, mi casa está ardiendo, ardiendo hasta el cielo
Well my house is on fire, burning to the sky
Pensé que llovería, pero las nubes pasaron
I thought it would rain but the clouds passed by
Ahora siento que estoy llegando al final de mi camino
Now I feel like I'm coming to the end of my way
Pero sé que Dios es mi escudo y que no me descarriará
But I know God is my shield and he won't lead me astray
Todavía no sé lo que voy a hacer
Still I don't know what I'm gonna do
Estaba bien hasta que me enamoré de ti
I was all right 'til I fell in love with you
Chicos en la calle comienzan a jugar
Boys in the street beginning to play
A las chicas les gustan los pájaros volando
Girls like birds flying away
Cuando me vaya, recordarás mi nombre
When I'm gone you will remember my name
Voy a ganar mi camino a la riqueza y la fama
I'm gonna win my way to wealth and fame
No sé lo que voy a hacer
I don't know what I'm gonna do
Estaba bien hasta que me enamoré de ti
I was all right 'til I fell in love with you
La basura se acumula, ocupa espacio
Junk is piling up, taking up space
Mis ojos se me caen de la cara
My eyes feel like they're falling off my face
Sudor cayendo, estoy mirando el suelo
Sweat falling down, I'm staring at the floor
Estoy pensando en esa chica que ya no volverá
I'm thinking about that girl who won't be back no more
No sé lo que voy a hacer
I don't know what I'm gonna do
Estaba bien hasta que me enamoré de ti
I was all right 'til I fell in love with you
Bueno, estoy cansado de hablar, estoy cansado de tratar de explicar
Well I'm tired of talking, I'm tired of trying to explain
Mis intentos de complacerte fueron todos en vano
My attempts to please you were all in vain
Mañana por la noche antes de que se ponga el sol
Tomorrow night before the sun goes down
Si todavía estoy entre los vivos, estaré obligado a Dixie
If I'm still among the living, I'll be Dixie bound
No sé lo que voy a hacer
I just don't know what I'm gonna do
Estaba bien hasta que me enamoré de ti
I was all right 'til I fell in love with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: