Every Grain of Sand

In the time of my confession, in the hour of my deepest need
When the pool of tears beneath my feet flood every newborn seed
There's a dyin' voice within me reaching out somewhere,
Toiling in the danger and in the morals of despair.

Don't have the inclination to look back on any mistake,
Like Cain, I now behold this chain of events that I must break.
In the fury of the moment I can see the Master's hand
In every leaf that trembles, in every grain of sand.

Oh, the flowers of indulgence and the weeds of yesteryear,
Like criminals, they have choked the breath of conscience and good cheer.
The sun beat down upon the steps of time to light the way
To ease the pain of idleness and the memory of decay.

I gaze into the doorway of temptation's angry flame
And every time I pass that way I always hear my name.
Then onward in my journey I come to understand
That every hair is numbered like every grain of sand.

I have gone from rags to riches in the sorrow of the night
In the violence of a summer's dream, in the chill of a wintry light,
In the bitter dance of loneliness fading into space,
In the broken mirror of innocence on each forgotten face.

I hear the ancient footsteps like the motion of the sea
Sometimes I turn, there's someone there, other times it's only me.
I am hanging in the balance of the reality of man
Like every sparrow falling, like every grain of sand.

Cada grano de arena

En el momento de mi confesión, en la hora de mi más profunda necesidad
Cuando el charco de lágrimas bajo mis pies inundan cada semilla recién nacida
Hay una voz moribunda dentro de mí extendiéndose en algún lugar
Trabajando en el peligro y en la moral de la desesperación

No tienes la inclinación de mirar hacia atrás en cualquier error
Al igual que Caín, ahora contemplo esta cadena de acontecimientos que debo romper
En la furia del momento puedo ver la mano del Maestro
En cada hoja que tiembla, en cada grano de arena

Oh, las flores de la indulgencia y las malas hierbas de antaño
Al igual que los criminales, han ahogado el aliento de conciencia y el buen ánimo
El sol cayó sobre los pasos del tiempo para iluminar el camino
Para aliviar el dolor de la ociosidad y la memoria de la decadencia

Miro a la puerta de la llama furiosa de la tentación
Y cada vez que paso por ahí siempre escucho mi nombre
Luego, en mi viaje, llegaré a entender
Que cada cabello está numerado como cada grano de arena

He pasado de harapos a riquezas en el dolor de la noche
En la violencia del sueño de un verano, en el frío de una luz invernal
En la amarga danza de la soledad que se desvanece en el espacio
En el espejo roto de la inocencia en cada rostro olvidado

Oigo los pasos antiguos como el movimiento del mar
A veces me doy la vuelta, hay alguien allí, otras veces soy sólo yo
Estoy colgando del equilibrio de la realidad del hombre
Como cada gorrión que cae, como cada grano de arena

Composição: Túlio Mourão