New Side Of Me
Blake Roman
Nuevo Lado De Mí
New Side Of Me
Finalmente, un nuevo lado de míFinally, a new side of me
Giré una nueva hoja bajo mi árbolTurned a new leaf underneath my tree
Ahora veo que la vida es un hermoso sueñoI now see life's a beautiful dream
Me da fuerza, me da tranquilidad, todo en un añoGives me strength, gives me ease, all in a year
De enfermedad, he prosperadoOf disease, I have thrived
Qué suerte la míaLucky me
Empújame, tira de mí, escribe mi historiaPush me, pull me, write my story
Dame mi ritmo, mi rimaGive me my rhythm, my rhyme
Rompo mis ciclos, espirales interminablesI break my cycles, endless spirals
Solo quiero confiar en lo que es míoI just wanna trust what is mine
Si el Sol está en el cieloIf the Sun's in the sky
Si el día sigue a la nocheIf the day follows the night
Si el reloj sigue marcando la horaIf the clock's still keeping the time
Cuando estás en mi menteThеn you're on my mind
El silencio que compartimosThе silence that we share
Mi corazón no estaba preparadoMy heart was ill-prepared
Simplifiqué demasiado cuando era cuestión de vida o muerteI oversimplified when it was do or die
Bésame, abrázame, ese sentimiento es sagradoKiss me, hold me, that feeling is holy
Nadie me ha amado como túNobody's loved me like you
Ah, la vida avanza muy rápido para quedarse atrapado en el pasadoOur life moves too fast to get stuck in the past
Pero lo hago, lo hagoBut I do, I do
Creo que tomo más de lo que doyThink I take more than I give
Es una mierda, pero es así como vivoKinda shit, but it’s how I live
Permaneceré atascado hasta que mi conciencia me supereBe stuck 'till my conscience has outgrown me
Soy lo suficientemente tonto como para hacer los cálculosI'm dumb enough to do the math
A medida que la vida llega, la vida pasaráAs life comes, life will past
Así que intento no apegarmeSo I try not to get attached
No sé qué historia se supone que debo creerDon’t know what story I'm supposed to buy
Si vemos el rostro de Dios cuando miramos a nuestros ojosIf we see God’s face when we look in our eyes
Si tu vida comenzará en el momento en que muerasIf your life will start in the moment you die
O si todo vale la pena por las lágrimas que lloramosOr if it’s all worth the tears we cry
Sigo viviendo como si estuviera en una misiónStill live life like I'm on a mission
Cada maldito día se trata de ambiciónEvery damn day is all about ambition
Temo convertirme en solo un chico normalScared I'll turn out to be just a normal guy
Me pregunto por qué solo estoy agradecido cuando estoy drogadoWonder why I'm only grateful when I'm high
Tomas una decisión y no miras atrásYou make a choice and don’t look back
Lo suficientemente fuerte permanecerá intactoWhat’s strong enough will stay intact
Hay más en la vida que lo que es un hechoThere’s more to life than what is fact
Las cosas que amamos nunca pueden durarThe things we love can never last
Duele demasiado, por eso me ríoIt hurts too much, that’s why I laugh
Como la arena que se escapa por un reloj de arenaLike sand slips through an hourglass
Me aferraré a la vida que construyoI'll hold onto the life I craft
Para que algún día pueda devolverlaSo one day I can give it back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blake Roman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: