Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 357

Emerald Eyes

Blacklisted Me

Letra

Ojos Esmeralda

Emerald Eyes

Tus mentiras habían tomado lo que había detrás de tus ojos esmeralda
Your lies had taken what lied behind your emerald eyes

Bajo un mar de humildad
Beneath a sea of humility

Y te estás ahogando cuando miras hacia arriba tan desesperadamente
And you're drowning when you're looking up so hopelessly

Por su cuenta
On your own

Tus manos eran tan fuertes
Your hands were once so strong

Sola
All alone

El hombre que amaba se ha ido
The man I loved is gone

Sé que puedes hacerlo, porque he visto que lo sabías una vez
I know you can do it, 'cuz I've seen that you knew it once

Así que si creo en ti, ¿tú también lo creerás?
So if I believe in you, will you believe it too?

Te acuestas despierto y sientes como si estuvieras muriendo
You lie awake and you feel like you're dying

Ver el mundo a través de mis ojos
To see the world through my eyes

Tal vez por una vez en tu vida
Maybe for once in your life

Apenas vivo a la vista de las luces de las sirenas
Barely alive to the sight of the sirens lights

Tus mentiras habían tomado lo que había detrás de tus ojos esmeralda
Your lies had taken what lied behind your emerald eyes

Así que esto es lo que elegiste antes que yo
So this is what you chose over me

Y tu ahogamiento porque pierdes todos tus sueños perfectos
And your drowning cuz your losing all your perfect dreams

Por su cuenta
On your own

Tu trato con la muerte está hecho
Your deal with death is done

Sola
All alone

¿Alguna vez verás el sol?
Will you ever see the sun?

He visto que lo sabías una vez, sé que puedes hacerlo porque
I've seen that you knew it once, I know you can do it 'cuz

Si puedo creer en ti, ¿tú también puedes creerlo?
If I can believe in you, you can believe it too?

Te acuestas despierto y sientes como si estuvieras muriendo
You lie awake and you feel like you're dying

Ver el mundo a través de mis ojos
To see the world through my eyes

Tal vez por una vez en tu vida
Maybe for once in your life

Apenas vivo a la vista de las luces de las sirenas
Barely alive to the sight of the sirens lights

Tus mentiras habían tomado lo que había detrás de tus ojos esmeralda
Your lies had taken what lied behind your emerald eyes

Me prendió fuego sólo para guiarte
I set myself on fire just to guide you

Seré tu antorcha en la noche para poder iluminar tu camino
I'll be your torch in the night so I can light your way

Me rompo en pedazos sólo para atarte
I break myself into pieces just to bind you

Me desgarro para ver cómo te desvaneces
I tear myself apart so I can watch you fade

¿Te volveré a ver o tomarás este destino?
Will I see you again or will you take this fate?

¿Podemos ser amigos o te ahogarás?
Can we ever be friends or will you suffocate?

¿Te ayudo a nadar o estoy luchando?
Am I helping you swim or am I struggling?

¿Fallaré? ¿Te fallaré otra vez?
Will I fail? Will I fail you again?

¿Te volveré a ver o tomarás este destino?
Will I see you again or will you take this fate?

¿Podemos ser amigos o te ahogarás?
Can we ever be friends or will you suffocate?

¿Te ayudo a nadar o estoy luchando?
Am I helping you swim or am I struggling?

¿Fallaré? ¿Te fallaré otra vez?
Will I fail? Will I fail you again?

¿Me vas a ver o?
Will you see me or?

Mira a través de mí ahora, veo a través de todo tu pecado
See through me now, I see through all your sin

Te acuestas despierto y te sientes como si estuvieras muriendo
You lie awake and you feel like your dying

Ver el mundo a través de mis ojos
To see the world through my eyes

Tal vez por una vez en tu vida
Maybe for once in your life

Apenas vivo a la vista de las luces de las sirenas
Barely alive to the sight of the sirens lights

Tus mentiras habían tomado lo que había detrás de tus ojos esmeralda
Your lies had taken what lied behind your emerald eyes

Me prendió fuego sólo para guiarte
I set myself on fire just to guide you

Seré tu antorcha en la noche para poder iluminar tu camino
I'll be your torch in the night so I can light your way

Me rompo en pedazos sólo para atarte
I break myself into pieces just to bind you

Me desgarro, para ver cómo te desvaneces
I tear myself apart, so I can watch you fade

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blacklisted Me e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção