Traducción generada automáticamente

I Miss U
Bizzy Bone
Te Extraño
I Miss U
(Te extraño) Mira, esto es Tru Life.(I miss you) See this is Tru Life.
Te extraño, te extraño/Sí, lo hago (Para todos mis compas encerrados) Para mis G's que están tras las rejas, vamos a dedicarles esto, sí (Amor de pandillero)I miss you, I miss you/ Yes, I do (For all my folks on lock) For my G's that are locked down, we're gonna lace it for you, yeah (Thug Luv)
Esto va para el compa P, arrastrando su cromo/ Aguanta firme, mantente fuera de problemas y simplemente crece/ Lo hice con Bizzy Bone, así que sabes que es real/ Los extraño a todos hasta la muerte, puse mi corazón en esta canción/ Para hacer llorar a los más duros hasta en Attica, sentados en sus celdas, haciendo flexiones, no te guardo rencor/ Estoy tratando de juntar dinero para liberar a mi Cuz y unir a todos los pandilleros, Latin Kings, Crips, Bloods/ Hey Blas, ¿qué onda compa? Eres un loco de atar/ Si tuviera un centavo por cada vez que te arrestaron, sería rico, compa/ Es hora de volver a casa, calmarse y cambiar eso, y encontrar una nueva vida, y caminar en el camino de Alá/ Robert Jane y Mike Motorson, realmente los extraño a todos/ Realmente los extraño a todos, compaYo' this heres to the homie P, dreggin' they chrome/ Hold your head, stay outta trouble and just to grow up/ I put it down with Bizzy Bone, so you know that it's on/ I miss y'all niggas to death, I put my heart in this song/ To make the biggest niggas drop tears way up in Attica, sittin' in they cells, doin' push-ups, I aint mad at 'cha/ I'm tryin to get this money up to free ya Cuz and unite all of the thugs, Latin Kings, Crips, Bloods/ Hey yo' Blas, what up nigga? You's a wild-ass cat/ If I had a penny for every time you got knocked, I'd be rich, black/ It's time to come home, settle down, and switch that, and find a new life, and walk in the path of Allah/ Robert Jane and Mike Motorson, I really miss ya'll/ I really miss ya'll man
-Sho Shot-(Tru Life)-Estribillo--Sho Shot-(Tru Life)-Chorus-
Te extraño (Los extraño a todos, compa) No hay otra forma de decirlo (Palabra de honor, no puedo vivir sin ustedes, compa) y no puedo vivir sin ustedes/ Te extraño, te extraño (Apúrense a volver a casa, compas. Los necesito en casa, compa) Para todos mis G.I.'s que están encerrados, lo dedicamos (Los amo, compas) Y no puedo vivir sin ustedesI miss you (I miss ya'll niggas baby) There's no other way to say it (Word to the mother man. I can't live without ya'll man) and I can't live without you/ I miss, I miss you (Ya'll niggas hurry up and get home, man. I need ya'll home man) For all my G.I.'s that's locked, we laced it (I love ya'll.) And I can't live without you
Ella me dice 'Ooh, ¿qué vamos a hacer?' Salir del condado, mi celda gritaba tan fuerte/ El cielo estaba tan nublado cuando acababa de salir bajo fianza y me fui/ Pero papá estaba drogado, encerrado en la policía/ 138 revólver y un pandillero drogado, esperando desintoxicarse, sin amor para estar encerrado/ Mirando desde estas colinas, bebiendo Hennessey, sintiendo caer mis lágrimas/ No lloramos porque estamos muriendo/ Lloramos porque no sabemos quién sigue, pero no temas/ Prisioneros políticos y compas pequeños, todos ustedes son compas asustados/ Alguien inicie un motín, asesinos con los que crecí y traficantes que conozco que se mantienen callados/ Sin cartas, pero grandes paquetes, fotos de ella desnuda, es un bombón/ Espero que te guste/ Pásalo y consigue algo de contrabando y arma tu tienda/ Arma tu tienda/ Arma tu tienda/ Arma tu tienda (Vendiendo brownies de marihuana y licor) Gana algo de dinero, mantén tu miembro para ti, cuidado con los envidiosos, ahí está mi amor de encierro/ Papá lo dirá/ Papá lo dirá/ Dos Ocho-Doble Ocho Cero/ Estamos en bajo perfil pandillero Lil' Gambino, ya sabesShe tellin' me "Ooh, what we gon' do?" Get out the county, my celly was yellin' so loudly/ The sky was so cloudy when I just made bail and I'm outtie/ But daddy was doped up, loc'd up on the police/ 138 snub and a drugged out thug, hopin' to detox, instillin' no love to be locked down/ Lookin' down these hilltops, drink Hennessey, feelin' my tears drop/ We're not cryin' cause we're dyin'/ We're cryin' we don't know who's next, but fear not/ Political prisoners and lil' niggas, ya'll all scared nigs/ Somebody start a riot, killas I came up with and dealers I know who stay quiet/ No letters, but big boxes, pictures of her naked, she's a fox/ Hope you like it/ Pass it around and get some contraband and set up your shop/ Set up your shop/ Set up your shop/ Set up your shop (Sellin' weed brownies and hooch) Clock some money, keep your cock to yourself, watch out for the haters, there's my lock down love/ Papa'll tell/ Papa'll tell/ Two Double-8 that Double-8 Zero/ We low key thuggin' Lil' Gambino, you know
Te extraño (Robert Ullyses Flores) No hay otra forma de decirlo (Timothy Combs. White Boi Roy, jaja. Tai.) y no puedo vivir sin ustedes/ Te extraño, te extraño (St. Clair. Compa sigue pandilleando, sigue pandilleando) Para todos mis G.I.'s que están encerrados, lo dedicamos (Amor de encierro) Y no puedo vivir sin ustedesI miss you (Robert Ullyses Flores) There's no other way to say it (Timothy Combs. White Boi Roy, haha. Tai.) and I can't live without you/ I miss, I miss you (St. Clair. Homie keep thuggin' keep thuggin') For all my G.I.'s that's locked, we laced it (Locked down love) And I can't live without you
Cada noche antes de acostarme rezo por mis compas que están encerrados en prisiones de máxima seguridad cumpliendo años locos/ Como mi primo Jewel, que no ha pisado las calles en años/ Lo extraño hasta la muerte y no puedo esperar a que toque tierra/ Especialmente ahora que Joey Handz nos dio la oportunidad de girar por todo el país, enriquecernos y comprar Lex Lan's/ Maldición, desearía que estuvieras en casa para ayudarme a gastar mi adelanto/ En cuanto tenga algo de dinero real, me ocuparé de tus hijos/ Hijo, eso es trabajo para lograr, no tienes que preocuparte/ Te daré unos 20 G's en la cantina/ Hijo, sé que no estuve allí durante toda tu condena porque siempre estaba quebrado, estresado, deprimido y todo eso, pero siempre pensé en ti y en las cosas que hacías/ Eras un compa salvaje, probablemente el más salvaje de la pandilla/ Pero apuesto a que si pudieras retroceder, no habrías matado a Duke si supieras que jalar ese gatillo también te estaba matando a ti/ Y dejándome a mí y al mundo y a la familia. extrañándoteYo' every night before I go to bed I pray for my niggas that's locked down in maximum prisons doin' crazily years/ Like my cousin Jewel, who ain't touched the streets in years/ I miss him to death and can't wait till he touch ground/ Especially now that Joey Handz gave us a chance to tour across the land, get rich and cop Lex Lan's/ Damn, I wish you was home to help me blow my advance/ Soon as I get some real paper I'm a take care of your seeds/ Son, that's worked to achieve, you aint got to worry/ I'm a hit you with about 20 G's in commersary/ Son, I know I haven't been there throughout your whole bid cause I was always broke, stressed out, depressed and shit, but I always thought about you and the things you did/ You was a wild nigga, probably the wildest in the crew/ But I bet if you could go back you wouldn't of bodied Duke if you knew pullin' that trigger was killin' yourself too/ And leavin' me and the world and the fam. just missin' you
Te extraño (Palabra Cuz. Te extraño compa. Te extraño, compa) No hay otra forma de decirlo (Ni siquiera sé cómo decirlo, compa) y no puedo vivir sin ustedes/ Te extraño, te extraño (Extraño a todos ustedes que están encerrados, compa. Blas, Raul, Mike todos ustedes compas) Para todos mis G.I.'s que están encerrados, lo dedicamos (Palabra, ¿qué onda compa?) Y no puedo vivir sin ustedesI miss you (Word up Cuz. I miss you baby. I miss you man.) There's no other way to say it (I don't even know how to say it man) and I can't live without you/ I miss, I miss you (I miss all of ya'll that's locked up man. Blas, Raul, Mike all ya'll niggas man) For all my G.I.'s that's locked, we laced it (Word up, what's up baby?) And I can't live without you
A todos mis compas de South Central ahí afuera, en la Peni, en algún lugar, pensando en esta mierda aquí. (Los extraño, compa) Los extraño, compa. Mi compa Lil' GC, eh. Pasaste como 18, es hora de volver a casa, compa. Sí. Descansa en paz Duke, compa. (¿Qué onda compa? Entendido.) Compas enfermos, compa. (Nos vemos.) Los voy a alcanzar, compas. Eh. Tru Life. Sho Shot. Bizzy Bone. Ya sabes, mojo, ¿me entiendes? Doja.To all my motherfuckin' South Central niggas out there, in the Pen, somewhere, thinkin' about this shit here. (We miss ya'll baby.) I miss ya'll niggas man. My nigga Lil' GC, uh. You did about 18, time to come home nigga. Yeah. Rest in peace Duke, boi. (What up baby? Dig that.) Sick ass niggas baby. (We out.) I'm a get ya'll niggas. Uh. Tru Life. Sho Shot. Bizzy Bone. You know, mojo, ya heard me? Doja.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bizzy Bone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: