Traducción generada automáticamente
Numba One Stunna
Big Tymers
El Número Uno que Impresiona
Numba One Stunna
Los tipos no pueden superarme cuando se trata de estos malditos autos, tipoN**** can't out-stunt me when it come to these f***in' cars,n****
CréeloBelieve that
Me conoces, no necesito presentación ni nada de esoYou know me, I don't need no introduction and s***
Ando en Bentleys por la ciudad con botones, tu p***Ride Bentleys 'round the city on buttons, ya b****
Brazo colgando, muñeca brillando, solo impresionando y esoArm hangin', wrist blingin', just stunnin' and s***
Baja el techo, la cuadra está caliente, sigue sonando, tu p***Drop the top, block is hot, stay bumpin', ya b****
??? hazlo bien, no lo enredes ni lo retuerzas??? get it right, don't tangle and twist it
Voy al club todas las noches, borracho, bebiendo ese CrissyHit the club every night, drunk, drinkin' that Crissy
Los tipos están enojados, no les gusta porque me estoy acostando con sus p***sN****s mad, don't like it 'cause I'm bangin' they b****es
Cuando la luz golpea el hielo, brilla y resplandeceWhen the light hit the ice, it twinkle and glistens
Nena, Bryan, B., Bubble, puedes llamarme como quierasBaby, Bryan, B., Bubble, you can call me what you feel
Saltando de la Hummer de platino con la parrilla de platinoHoppin' out the platinum Hummer with the platinum grill
Con las piezas de platino y las cadenas de platinoWith the platinum pieces and the platinum chains
Con los relojes de platino y los anillos de platinoWith the platinum watches and the platinum rings
La última m***** no ha cambiado, todavía haciendo mi cosaLast s*** ain't changed, still doin' my thing
Todavía lo hago por la cuadra, los tipos cuelgan y se balanceanStill do it for the block, n**s hang and swing
No conoces a otro tipo que pueda impresionar como yoYou don't know another n**** that could stunt like me
Big Tymer representando, tipo, el U.P.T.Big Tymer representin', n****, the U.P.T.
Soy ese tipo duro impresionando como Evil KnievilI'm that hard n**** stunnin' like Evil Knievil
Saltando de Lexus y Hummers, mostrándome para mi genteJumpin' out Lexus and Hummers, showin' off for my people
Soy el #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
El #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)The #1 stunna (Wh-wh-what)
James Bond, Jackie Chan, y esa p***, McGyverJames Bond, Jackie Chan, and that b****, McGyver
Aviones privados, Jaguars, Bentleys y ProwlersPrivate planes, Jaguars, Bentleys and Prowlers
Soy el #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
El #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)The #1 stunna (Wh-wh-what)
Pongo llantas grandes en los autos, cuando conduzco soy genialI put dubs on cars, when I ride I'm fly
Somos matones, no estrellas, p***, monta o muereWe thugs, not stars, b****, ride or die
Pongo ladrillos en bloques, tipo, cocidos y cortadosPut bricks on blocks, n****, cooked and cut
Juve' a punto de sostener las rocas, tipo, conéctaloJuve' 'bout to hold the rocks, n****, hook it up
Diamantes en los pies de mis h**s, cuando caminan chispeanDiamonds on my h**s feet, when they walk they spark
Diamantes en mis dientes malditos, cuando hablo chispeoDiamonds in my f***in' teeth, when I talk I spark
No te metas con la carne, cuando empiece chispeoDon't f*** around with beef, when it start I spark
Yo y mis chicos Hot Boy, cuando es oscuro chispeamosMe and my Hot Boy creeps, when it's dark we spark
Acabo de comprar un auto nuevo y estoy pensando en un millónJust bought a new car and I'm thinkin' 'bout a million
El maldito asiento del conductor está en el medioThe motherf***in' driver seat sittin' in the middle
Yo y mi hijo, Wheezy, tenemos una casa junto al aguaMe and my son, Wheezy, got a house by the water
Estaré acostándome con malas p***s, estaré acostándome con sus hijasI'll be f***in' bad b****es, I be hittin' they daughters
Me gusta que me chupen la p*** rápido, me gusta jugar con los novatosI like my d*** sucked fast, I like to play with them rookies
Me gusta f****melas por el c*** mientras él golpea el c****I like to f*** 'em in they a** while he beat up the p****
Soy el #1 que impresiona, no quieres mi m*****I'm the #1 stunna, you don't want my s***
Voy a impresionar hasta que muera, p***, la m***** no se detieneI'mma stunt till I die, b****, the s*** don't quit
Soy ese tipo duro impresionando como Evil KnievilI'm that hard n**** stunnin' like Evil Knievil
Saltando de Lexus y Hummers, mostrándome para mi genteJumpin' out Lexus and Hummers, showin' off for my people
Soy el #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
El #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)The #1 stunna (Wh-wh-what)
James Bond, Jackie Chan, y esa p***, McGyverJames Bond, Jackie Chan, and that b****, McGyver
Aviones privados, Jaguars, Bentleys y ProwlersPrivate planes, Jaguars, Bentleys and Prowlers
Soy el #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
El #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)The #1 stunna (Wh-wh-what)
Nena, abre el Crystal, y brilla las joyasBaby, pop the Crystal, and shine the jewels
Consigue el Cadillac de Suell con Ls de 20 pulgadasGet the Cadillac from Suell with 20-inch Ls
Jefe B., baja la velocidad en el Jag, me perdisteBoss B., slow down in the Jag, you lost me
Baja la velocidad, Wayne, sabes que todo eso es míoSlow down, Wayne, you know that's all on me
Vamos, sabes lo lento que es el nuevo Rolls RoyceCome on, you know how slow the new Rolls Royce be
Nena, dame las llaves, dame la hierba, dame los billetes, dame el Mack 10Baby, give me the keys, give me the weed, give me the G's, giveme the Mack 10
Déjame ver qué pasa, para mí, estos tipos duranLet me see happenin', to me, these n****s last in
Qué pasa, Jefe B., alguna vez has tenido problemas con un idiotaWhat's up, Boss B., you ever got beef with a busta
Puedes llamarme, sabes que tengo un blucka-bluckaYou can call me, you know I keep a blucka-blucka
Golpéalos toda la semana, dame las llaves del cocheHit 'em all week, give me the keys to the bubble
Estoy en tu calle, JuvenilI'm on y'all street, Juvenile
Nena, déjame tener las llaves de la camioneta RoverBaby, let me get the keys to the Rover truck
Pero espera, mi tipo, nena, él vive en cromoBut wait, my n****, baby, he live on chrome
Mi tipo, nena, él brillaMy n****, baby, he get his shine on
Soy ese tipo duro impresionando como Evil KnievilI'm that hard n**** stunnin' like Evil Knievil
Saltando de Lexus y Hummers, mostrándome para mi genteJumpin' out Lexus and Hummers, showin' off for my people
Soy el #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
El #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)The #1 stunna (Wh-wh-what)
James Bond, Jackie Chan, y esa p***, McGyverJames Bond, Jackie Chan, and that b****, McGyver
Aviones privados, Jaguars, Bentleys y ProwlersPrivate planes, Jaguars, Bentleys and Prowlers
Soy el #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
El #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)The #1 stunna (Wh-wh-what)
Soy ese tipo duro impresionando como Evil KnievilI'm that hard n**** stunnin' like Evil Knievil
Saltando de Lexus y Hummers, mostrándome para mi genteJumpin' out Lexus and Hummers, showin' off for my people
Soy el #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
El #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)The #1 stunna (Wh-wh-what)
James Bond, Jackie Chan, y esa p***, McGyverJames Bond, Jackie Chan, and that b****, McGyver
Aviones privados, Jaguars, Bentleys y ProwlersPrivate planes, Jaguars, Bentleys and Prowlers
Soy el #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)I'm the #1 stunna (Wh-wh-what)
El #1 que impresiona (¿Qué-qué-qué?)The #1 stunna (Wh-wh-what)
Ahora, es simple y claro, tipoNow, it's plain and simple, n****
No he conocido a un tipo aún que pueda j**** con estosI ain't met a n**** yet who could f*** with these
Cash Money Hot Boys con estos autos, tipoCash Money Hot Boys with these cars, n****
Mira ese nuevo Monte Carlo, está caliente y en llamasSee that new Monte Carlo, that's hot and on fire
Eso es de mi perro, Fresh, lo tuvo primeroThat my dog, Fresh, had first
Los tenemos en llantasWe got 'em on dubs
Ese Lexus, el nuevo que salió en 2001 con los ojos de ranaThat Lexus, the new one that come out in 2001 with the frogeyes
Tengo esa m***** en llantasI got that b**** on dubs
Y ese Yu, el nuevo Yukon, con ojos de burbujaAnd that Yu, the new Yukon, that's bubble-eye
Tengo esa m***** en llantasI got that b**** on dubs
Y ese Mercedes Wagon, con el kit, todo equipadoAnd that Mercedes Wagon, with the kit, that's kitted out
Parece que tiene ojos de ranaLook like it got frog eyes
Esa m***** en llantasThat b**** on dubs
Y tengo ese Benz que mi perro y yo compramos para nuestras p***sAnd I got that Benz that me and my dog bought for our b****es
Tenemos esta m***** aquí en llantasWe got this s*** here on dubs
Todos conducimos Bentleys en llantasWe all drive Bentley's on dubs
Estoy tratando de poner cejas de platino en estas h**sI'm tryin' to put platinum eyebrows on these h**s
Acabo de comprar un campo de fútbol de platino, tipoI just bought me a platinum football field, n****
Entiendes, no te metas conmigo con estos autos, tipoYou understand, don't f*** with me with these cars, n****
Somos los #1 que impresionan, tipoWe the #1 stunnas, n****
Tengo esa Viper con esas rayas de cascabel con ese kitGot that Viper with them rattle stripes with that kit
Entiendes, no estamos jugandoYou understand, we ain't playin'
TVs en todas nuestras m*****TVs in all our s***
Créelo, chico PlayboyBelieve that, playboy
F*** tu barrio enteroF*** your whole hood up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Tymers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: