Traducción generada automáticamente
Cover Girl
Big Time Rush
Portada Chica
Cover Girl
No sé por qué siempre te vuelves tan inseguro
I don't know why you always get so insecure
Ojalá pudieras ver lo que yo veo
I wish you could see what I see
Cuando te miras en el espejo
When you're looking in the mirror
¿Y por qué no me crees cuando digo
And why won't you believe me when I say
Que, para mí, cada día te pones más guapa
That, to me, you get more beautiful every day
Cuando miras las revistas
When you're looking at the magazines
Y pensando que nunca estarás a la altura
And thinkin' that you'll never measure up
Te equivocas
You're wrong
Porque eres mi tapadera, chica de portada
'Cause you're my cover, cover girl
Creo que eres una superestrella, sí lo eres
I think you're a superstar, yeah you are
¿Por qué no sabes?
Why don't you know
Sí, eres tan bonita que duele
Yeah, you're so pretty that it hurts
Es lo que hay debajo de tu piel
It's what's underneath your skin
La belleza que brilla dentro
The beauty that shines within
Eres el único que sacude mi mundo
You're the only one that rocks my world
Mi chica de portada
My cover girl
Oh, mi chica de portada
Oh, my cover girl
Caminas con botas de lluvia en un día perfecto de verano
You walk in rain boots on a perfect summer day
De alguna manera siempre ves el lado oscuro, cuando todo está bien
Somehow you always see the dark side, when everything's ok
Usas ropa holgada para camuflar tu figura
You wear baggy clothes to camouflage your shape
Oh, pero sabes que te amo, tal como estás hecho
Oh, but you know that I love you, just the way you're made
Y cuando estás mirando las revistas
And when you're looking at the magazines
Y pensando que no eres lo suficientemente bueno
And thinkin' that you're just not good enough
Estás tan equivocada, nena
You're so wrong, babe
Porque eres mi tapadera, chica de portada
'Cause you're my cover, cover girl
Creo que eres una superestrella, sí lo eres
I think you're a superstar, yeah you are
¿Por qué no sabes?
Why don't you know
Sí, eres tan bonita que duele
Yeah, you're so pretty that it hurts
Es lo que hay debajo de tu piel
It's what's underneath your skin
La belleza que brilla dentro
The beauty that shines within
Eres el único que sacude mi mundo
You're the only one that rocks my world
Mi chica de portada
My cover girl
Oh, mi chica de portada
Oh, my cover girl
Tienes un corazón de oro, eres perfecto original
You've got a heart of gold, are perfect original
Ojalá dejaras de ser tan duro contigo mismo por un tiempo
Wish you would stop being so hard on yourself for a while
Y cuando veo esa cara
And when I see that face
lo intentaria de mil maneras
I'd try a thousand ways
Haría cualquier cosa para hacerte sonreír
I would do anything to make you smile
Porque eres mi tapadera, chica de portada
'Cause you're my cover, cover girl
Creo que eres una superestrella, sí lo eres
I think you're a superstar, yeah you are
¿Por qué no sabes?
Why don't you know
Sí, eres tan bonita que duele
Yeah, you're so pretty that it hurts
Es lo que hay debajo de tu piel
It's what's underneath your skin
La belleza que brilla dentro
The beauty that shines within
Eres el único que sacude mi mundo
You're the only one that rocks my world
Mi chica de portada
My cover girl
Whoa, mi chica de portada
Whoa, my cover girl
Whoa, mi chica de portada
Whoa, my cover girl
Whoa, mi chica de portada
Whoa, my cover girl
Whoa, mi chica de portada
Whoa, my cover girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Time Rush e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: