Traducción generada automáticamente
We Belong Together (English Version) (feat. Park Bom)
BIGBANG
We Belong Together (Versión en Inglés)
We Belong Together (English Version) (feat. Park Bom)
Sí, baby boo
Yea, baby boo
Siempre estoy pensando en ti
I’m always thinking about you
Hagas lo que hagas, siempre confiaré en ti
Whatever you do, I’ll always trust you
Sabes... pertenecemos juntos
You know… We belong together uh
Chico Estoy listo para tu amor (sí)
Boy I’m ready for your love (yea yea)
Me hiciste ir firme por tu amor (oh oh)
You got me going steady for your love (oh oh)
En nadie más que en ti estoy pensando (no llores)
Nobody but you I’m thinking of (don’t cry)
Tan celestial tan obvio (muchas gracias, sí)
So heavenly so obvious (thanks a lot, yea)
Ooh bebé estoy tan listo para tu amor (amame)
Ooh baby I’m so ready for your love (love me)
Me hiciste ir firme por tu amor (pertenecemos juntos uh)
You got me going steady for your love (we belong together uh)
No soy nadie más que tú en quien estoy pensando (sí)
Ain’t nobody but you I’m thinking of (yes)
Eso es sólo porque pertenecemos juntos (vamos)
That’s only because we belong together (let’s go)
Sí, nena
Yeah baby
(oh uhh) hey nena, ¿qué pasa
(oh uhh) hey baby girl, what’s up
Dame un poco de tiempo
Give me just a little time
Siempre estás en movimiento, es como, oh, al menos puedes decir “hola
You be always on the go, it’s like, oh, you can at least say ‘hi’
Mi dulce amante, nunca puede haber otro
My sweet lover, there can never be another
Quiero frotarte, nena todo lo anterior
Wanna rub ya, baby all the above
Nadie puede negar que eres tan volador, así que vuela
No one can deny you’re so fly, so fly
Tengo que decir “mi, mi
Gotta say "my, my"
Y me está matando todos los días de la semana
And it’s killing me everyday of the week
Oh, pero supongo que me las llevo bien
Oh, but I guess I get by
Lo que quieres, este lado de mí
What you want, this side of me
Sólo viaja conmigo a nuestro destino
Just ride with me to our destination
Relájate y cabalga y relájate ya sabes
Kick back and ride and relax you know
(Ooh bebé)
(Ooh baby baby)
Olvídate de tus sondas y aflicciones
Never mind your probs and woes
Podemos navegar lejos y liberar a esos
We can sail away and free those
Tipo de vida cotidiana de la ciudad
Everyday type city life
Ahora es nuestro momento, disfruta de esta vista
Now it’s our time, enjoy this view
La ciudad está fuera y todo se trata de ti y de mí
The city’s out and it’s all about you and me
Vamos a poner esta ranura en
Let’s get this groove on
Nunca sigas adelante
Never move on
Hey, vamos a navegar en
Hey, let’s cruise on
Hasta la mañana yo
Until the morning yo
Chico Estoy listo para tu amor (sí)
Boy I’m ready for your love (yea yea)
Me hiciste ir firme por tu amor (oh oh)
You got me going steady for your love (oh oh)
En nadie más que en ti estoy pensando (no llores)
Nobody but you I’m thinking of (don’t cry)
Tan celestial tan obvio (muchas gracias, sí)
So heavenly so obvious (thanks a lot, yea)
Ooh bebé estoy tan listo para tu amor (amame)
Ooh baby I’m so ready for your love (love me)
Me hiciste ir firme por tu amor (pertenecemos juntos uh)
You got me going steady for your love (we belong together uh)
No soy nadie más que tú en quien estoy pensando (sí)
Ain’t nobody but you I’m thinking of (yes)
Eso es sólo porque pertenecemos juntos (vamos)
That’s only because we belong together (let’s go)
Sí, nena
Yeah baby
Oye, oye, oye
Hey hey hey hey
Chica tienes que parar, por favor
Girl you got to stop, please
Dame espacio, soy un tipo, cuando hago esto, en pleno apogeo
Give me room, I’m a dude, when I do these, in full swing
Cuando despeje la habitación allí estás, así que belleza
When I clear the room there you are, so beauty
Nunca es necesario poner mis dos ojos en tanto jugoso (tan jugoso)
Never ever need to lay my two eyes on so much juicy (so juicy)
Tengo que decir que es tan increíble; con clase, no una hoochie
Gotta say she’s so incredible; classy, not a hoochie
Así que, en verdad, quiero mostrar que soy ese tipo de tipo, fosho
So truly, wanna show I’m that kinda guy, fosho
Eso le da más de lo normal, me voy de la carretera
That gives her more than your average, I’m going off the road
Al igual que estos flujos profundos, tengo lo que se necesita para vencer a la tuya
Just like these deepe flows, I got what it takes to beat yours
Entonces me llaman héroe
So then they call me hero
Apostar a menudo que estás llorando drama
Betting often that you’re crying out drama
Chica tienes mi cabeza girando, nada que yo haría
Girl you got my head spinning out, nothing I would do
¿Qué está pasando, vamos a salir?
What’s going on, we going out
Porque se trata de mí y de ti
Cuz it’s about me and you
Estoy hablando cada segundo de cada minuto, estoy pensando en ti
I’m talking every second of every minute, I’m thinking about you
Tenemos que cabalgar para siempre desde mi corazón, te lo prometo
We gotta please ride to forever from my heart, I promise you
Chico Estoy listo para tu amor (sí)
Boy I’m ready for your love (yea yea)
Me hiciste ir firme por tu amor (oh oh)
You got me going steady for your love (oh oh)
En nadie más que en ti estoy pensando (no llores)
Nobody but you I’m thinking of (don’t cry)
Tan celestial tan obvio (muchas gracias, sí)
So heavenly so obvious (thanks a lot, yea)
Ooh bebé estoy tan listo para tu amor (amame)
Ooh baby I’m so ready for your love (love me)
Me hiciste ir firme por tu amor (pertenecemos juntos uh)
You got me going steady for your love (we belong together uh)
No soy nadie más que tú en quien estoy pensando (sí)
Ain’t nobody but you I’m thinking of (yes)
Eso es sólo porque pertenecemos juntos (vamos)
That’s only because we belong together (let’s go)
Sí, nena
Yeah baby
La forma en que me tratas
The way you treatin’ me
Tan celestial y maravilloso (confía en mí)
So heavenly and wonderful (trust me)
Oh tenemos tanto tan divertido, no puedo conseguir suficiente, necesito un poco más (na, na)
Oh we have so much so fun, can’t get enough, I need some more (na, na)
Eso es seguro, pensé que te avisaría
That’s for sure, thought I’d let you know
Estoy listo para darte mi todo (tengo que ser, tengo que ser mi amor)
I’m ready to just give you my all (gotta be, gotta be my love)
Y no puedo esperar a que me sostengas suavemente en tus brazos (estoy tan feliz)
And I can’t wait for you to hold me gently in your arms (I’m so happy)
Acariciar mi bebé cuerpo, ya que ambos nos convertimos en uno (te amo)
Caress my body baby, as we both become one (I love you)
Sentirlo todo profundamente en mi corazón
Feel it all deeply in my heart
Que pertenecemos juntos mi amor
That we belong together my love
Whoa oh
Whoa oh~
Cariño, tu amor es tan alucinante (oh sí)
Baby, your love is so mind-blowing (oh yea)
Te necesito, tengo que complacerte mi chica
I need you, gotta please you my girl
Y eso es para toda la vida (oh bebé, bebé)
And that’s for life-long (oh baby, baby)
Cariño, sabes que es tan correcto para mí y para ti
Baby, you know it’s so right for me and you
Tienes que pensarlo
You gotta think it over
Nunca voy a negar (oh bebé...)
I’ll never deny (oh baby baby...)
Cariño, tu amor es tan alucinante
Baby, your love is so mind-blowing
Te necesito, tengo que complacerte mi chica
I need you, gotta please you my girl
Y eso es para toda la vida (sabes que te amo, sí)
And that’s for life-long (you know that I love you, yea)
Nena, sabes que es tan correcto para mí (pertenecen juntos)
Baby, you know it’s so right for me (belong together)
Tienes que pensarlo
You gotta think it over
Nunca voy a negar (ooh bebé...)
I’ll never deny (ooh baby...)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BIGBANG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: