Tangolomango
Tangolomango ?Bia Bedran
Eram nove irmãs numa casa, uma foi fazer biscoito.
Deu tangolomango nela e das nove ficaram oito.
Eram oito irmãs numa casa, uma foi amolar canivete.
Deu tangolomango nela e das oito ficaram sete.
Eram sete irmãs numa casa, uma foi falar inglês.
Deu tangolomango nela e das sete ficaram seis.
Eram seis irmãs numa casa, uma foi caçar um pinto.
Deu tangolomango nela e das seis ficaram cinco.
Eram cinco irmãs numa casa, uma foi fazer teatro.
Deu tangolomango nela e das cinco ficaram quatro.
Eram quatro irmãs numa casa, uma foi falar francês.
Deu tangolomango nela e das quatro ficaram três
Eram três irmãs numa casa, uma foi andar nas ruas.
Deu tangolomango nela e das três ficaram duas
Eram duas irmãs numa casa, uma foi fazer coisa
alguma.
Deu tangolomango nela e das duas ficou só uma
Eram uma irmã numa casa, e ela foi fazer feijão.
Deu tangolomango nela e acabou a geração
Tangolomango
¿Tangolomango? Bia Bedran
Había nueve hermanas en una casa, una fue a hacer galletas
Le dio tangolomango, y de nueve había ocho
Había ocho hermanas en una casa, una fue a un cuchillo
Le dio tangolomango y siete de ocho
Había siete hermanas en una casa, una fue a hablar inglés
Le dio tangolomango y seis de los siete
Había seis hermanas en una casa, una fue a cazar una salchicha
Le dio tangolomango y de seis había cinco
Había cinco hermanas en una casa, una fue a jugar
Le dio tangolomango y de cinco había cuatro
Había cuatro hermanas en una casa, una fue a hablar francés
Le dio tangolomango y de cuatro había tres
Había tres hermanas en una casa, una caminaba por las calles
Él le dio tangolomango y de tres había dos
Eran dos hermanas en una casa, una fue a hacer algo
algunos
Él le dio tangolomango, y luego sólo había uno de ellos
Eran una hermana en una casa, y ella fue a hacer frijoles
Él le dio tangolomango y la generación había terminado