Traducción generada automáticamente
Daddy
Beyoncé
Papi
Daddy
Recuerdo cuando me llevabas
I remember when you use to take me
En un paseo en bicicleta todos los días en el pantaneo
On a bike ride everyday on the bayou
(¿Te acuerdas de eso? Éramos inseparables)
(You remember that? We were inseparable)
Y recuerdo cuando no podías hacer nada malo
And I remember when you could do no wrong
Llegarías a casa del trabajo
You'd come home from work
Y salté en tus brazos cuando te vi
And I jumped in your arms when I saw you
(Estaba tan emocionado)
(I was so excited)
Estaba tan feliz de verte
I was so happy to see you
(Tan feliz de verte)
(So happy to see you)
Porque me amaste, sí
Because you loved me I overcome, yeah
Y estoy tan orgullosa de lo que te has convertido
And I'm so proud of what you've become
Me has dado tanta seguridad
You've given me such security
No importa los errores que cometa, estás ahí para mí
No matter what mistakes I make you're there for me
Matas mis decepciones y curas mi dolor
You kill my disappointments and you heal my pain
Entendiste mis miedos y me protegiste
You understood my fears and you protected me
Aprecie cada recuerdo irremplazable
Treasure every irreplaceable memory
Y es por eso que
And that's why
Quiero que mi hijo nonato sea como mi papá
I want my unborn son to be like my daddy
Quiero que mi marido sea como mi papá
I want my husband to be like my daddy
No hay nadie más como mi papá
There is no one else like my daddy
Y te doy las gracias por amarme
And I thank you for loving me
Todavía recuerdo la expresión en tu cara
I still remember the expression on your face
Cuando te enteraste de que había estado en una cita
When you found out I'd been on a date
Y tenía un novio (Mi primer novio, deberías haber visto tu cara)
And had a boyfriend (My first boyfriend, you should have seen your face)
Todavía recuerdo que te atrapé llorando por mi tatuaje
I still remember I caught you crying cause of my tattoo
Podría haber dicho “Beyoncé, te lo dije
Could have said "Beyoncé, I told you so"
En vez de eso, dijiste que también conseguirías uno
Instead you said you'd get one too
(Incluso mamá dijo que ustedes obtendrían uno igual que el mío)
(Even mama said y'all would get one just like mine)
Las palabras no pueden expresar mi infinita gratitud por ti
Words can't express my boundless gratitude for you
Aprecio lo que haces
I appreciate what you do
Me has dado tanta seguridad
You've given me such security
No importa los errores que cometa, estás ahí para mí
No matter what mistakes I make you're there for me
Matas mis decepciones y curas mi dolor
You kill my disappointments and you heal my pain
Entiendes mis miedos y me protegiste
You understand my fears and you protected me
Apreciar cada recuerdo extraordinario
Treasure every extraordinary memory
Es por eso que
That's why
Quiero que mi hijo nonato sea como mi papá
I want my unborn son to be like my daddy
Quiero que mi marido sea como mi papá
I want my husband to be like my daddy
No hay nadie más como mi papá
There is no one else like my daddy
Y te doy las gracias por amarme
And I thank you for loving me
Incluso si mi hombre me rompió el corazón hoy
Even if my man broke my heart today
No importa cuánto dolor esté, estaré bien
No matter how much pain I'm in I will be okay
Porque tengo un hombre en mi vida que no puede ser reemplazado
'Cause I got a man in my life that can't be replaced
Porque este amor es incondicional, no va a desaparecer
For this love is unconditional, it won't go away
Sé que tengo suerte, sé que no es fácil
I know I'm lucky, know it ain't easy
Para los hombres que se ocupan de sus responsabilidades
For men who take care of their responsibilities
El amor es abrumador
Love is overwhelming
No puedo evitar que me caigan las lágrimas
Can't stop my tears from falling
Te quiero tanto, papi
I love you so much daddy
Mi hijo nonato para ser como mi papá (gracias, has hecho tanto por mí)
My unborn son to be like my daddy (thank you, you've done so much for me)
Quiero que mi marido sea como mi papá (te amo papá)
I want my husband to be like my daddy (I love you daddy)
No hay nadie más como mi papá (me pongo papá tan emocional, cada vez que pienso en ti)
There is no one else like my daddy (I get so emotional daddy, everytime I think of you)
Y te agradezco por amarme (me pongo papá tan emocional, cada vez que pienso en ti)
And I thank you for loving me (I get so emotional daddy, everytime I think of you)
No hay nadie más como mi papá
There is no one else like my daddy
Nadie más puede reemplazar a mi papá
No one else can replace my daddy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: