Traducción generada automáticamente
Nikita
Bernhard Brink
Nikita
Nikita
Hey, Nikita, ¿sientes fríoHey, Nikita, ist dir kalt
allá en la otra parte de nuestro mundo?dort im anderen Teil von unserer Welt
cuando el miedo se aferra a tiwenn die Angst sich an dich krallt
y tu sombra cae sobre el muround wenn dein Schatten auf die Mauer fällt
Te veo de guardiaIch seh dich auf Wache stehn
soldado de estaño gris en un círculo viciosograuer Zinnsoldat im Teufelskreis
los ojos como fuego congeladodie Augen wie erfrorenes Feuer
el corazón enterrado bajo la nieve y el hielo.das Herz begraben unter Schnee und Eis.
Oh Nikita, no sabes nada de míOh Nikita, du weißt nichts von mir
zanjas nos separanGräben trennen mich von dir
y sin embargo, a veces estoy bastante seguround doch bin ich mir manchmal ziemlich sicher
Nikita, sientes como yoNikita, du fühlt wie ich
Oh Nikita, ¿qué vale la esperanzaOh Nikita, was ist Hoffnung wert
cuando nos enseñan a odiarnos?solang man uns zu Hassen lehrt
algunos dicen que somos como la noche y la luzmancher sagt, wir wär´n wie Nacht und Licht
pero yo, Nikita, no lo creo.doch ich, Nikita, ich glaub es nicht.
Porque también anhelasDenn auch du sehnst dich danach
ser más que solo un soldado de estañomehr zu sein, als immer nur ein Zinnsoldat
te mantienes despierta con sueñosdu hältst dich mit Träumen wach
y cuentas las estrellas detrás del alambre de púasund zählst die Sterne hinterm Stacheldraht
y cuando amaneceund wenn der Morgen graut
y cuando todos se conocen mejorund wenn jeder jeden besser kennt
y cuando el mar del silencio murmuraund wenn das Meer des Schweigens rauscht
nos daremos cuenta de que hay poco que nos separa.werden wir merken, daß uns wenig trennt.
Oh Nikita, ¿qué vale la esperanza,...Oh Nikita, was ist Hoffnung wert,...
Oh Nikita, no sabes nada de míOh Nikita, du weißt nichts von mir
muchas zanjas, sí, nos separanviele Gräben, ja die trennen mich von dir
y sin embargo, a veces estoy bastante seguround doch bin ich mir manchmal ziemlich sicher
Nikita, sientes como yo.Nikita, du fühlst wie ich.
Oh Nikita, ¿qué vale la esperanza,...Oh Nikita, was ist Hoffnung wert,...
no, Nikita, no lo creo.nein, Nikita, nein ich glaub es nicht.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: