Traducción generada automáticamente
Demain J'arrête
Ben L'Oncle Soul
Mañana lo dejo
Demain J'arrête
Y hay mañanas que hacen lamentar la noche anterior,Y'a des matins qui font regretter la veille,
Ruinas en la noche, son hermosas, síDes ruines dans le soir, elles sont belles, ouais
La ciudad gira, los amantes están ebrios,La ville tourne, les amants sont ivres,
El vino fluye y mis bolsillos están vacíosLe vin coule et mes poches sont vides
Hay sonrisas que te hacen perder la cabeza,Y'a des sourires qui vous font perdre la tête,
Sus risas seguramente causaron mi perdición, síSes rires ont sûrement causé ma perte ouais,
Y si aman las artes y la muerte,Et s'ils aiment les arts et la mort,
Yo sigo con las cartas y los códigosMoi j'enchaîne les cartes et les codes
En un destello de pensamiento lúcido,Dans un éclair de pensée lucide,
Todos los días digo que mañana lo dejo,Tous les jours je dis que demain j'arrête,
Las locuras del gasto suicida,Le folies de la dépense suicide,
Aun así vuelvo a la fiestaPourtant je repars à la fête.
CoroRefrain
En la hora de las citas nocturnas,A l'heure des rendez-vous du soir,
Todo París despierta,Tout Paris s'éveille,
Antes de estas maravillas, hay que verlo para creerlo,Avant ces merveilles, il faut la voir pour y croire,
Y su mano hizo soñar a la mía,Et sa main a fait rêver la mienne,
Y en nuestras citas nocturnas,Et dans nos rendez-vous du soir,
Solo una tiene alas,Une seule à des ailes,
Un ángel maravilla, hay que verlo para creerlo,Un ange émerveille , il faut la voir pour y croire
Y cada noche repetimos la misma escenaEt chaque soir on rejoue la même scène.
Por mucho que la maldiga cada día en realidad,J'ai beau la maudire chaque jour en fait,
Sin ella me cuesta, mi cerebro se desvía, síSans elle je peine, mon cerveau mon déraille ouais,
Por mucho que huya, tengo su imagen en la cabeza,J'ai beau fuir j'ai son image en tête,
Ella es mi perdición, ella es mi fallaElle est ma perte, elle est ma faille,
Por mucho que diga y repita sin cesar,J'ai beau dire et répéter sans cesse,
Está bien, se acabó, ya me largo,C'est bon c'est fini ça y est je taille,
Estas palabras suenan para ella como una caricia,Ces mots sonnent pour elle comme une caresse,
Que le gusta en un movimiento de talleQu'elle aime dans un mouvement de taille.
De repente tengo calor,J'ai chaud tout à coup,
Lo admito, estoy todo a su disposición cuando,J'avoue, chui tout à vous quand,
Me pierdo a lo largo de tus curvas, sí-síJm'égare le long de vos courbes,yeah-yeah
A tus encantos, a nuestros amores, a mis lágrimasA vos charmes, à nos amours, à mes larmes
En el momento en que he dejado las armasA l'heure où j'ai déposé les armes.
CoroRefrain
En la hora de las citas nocturnas,A l'heure des rendez-vous du soir,
Todo París despierta,Tout Paris s'éveille,
Antes de estas maravillas, hay que verlo para creerlo,Avant ces merveilles, il faut la voir pour y croire,
Y su mano hizo soñar a la mía,Et sa main a fait rêver la mienne,
Y en nuestras citas nocturnas,Et dans nos rendez-vous du soir,
Solo una tiene alas,Une seule à des ailes,
Un ángel maravilla, hay que verlo para creerlo,Un ange émerveille , il faut la voir pour y croire
Y cada noche repetimos la misma escenaEt chaque soir on rejoue la même scène.
Y cada noche, repetimos la misma escena. (x3)Et chaque soir, on rejoue la même scène. (x3)
(Gracias a Gaëlle por estas letras)(Merci à Gaëlle pour cettes paroles)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben L'Oncle Soul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: