Traducción generada automáticamente
Shake Your Rump
Beastie Boys
Agite su grupa
Shake Your Rump
Ahora, hago una fiesta en casa en un abrir y cerrar de ojos (sí)
Now, I rock a house party at the drop of a hat (yeah)
Ahora, golpeé a un mordedor con un bate de aluminio
Now, I beat a biter down with an aluminum bat
Mucha gente es Jonesin 'solo para escucharme tocar el micrófono
A lot of people they be Jonesin' just to hear me rock the mic
Están mirando la radio, permaneciendo despiertos toda la noche
They be staring at the radio, staying up all night
Así que como un proxeneta, soy proxeneta, tengo un bote para comer camarones
So like a pimp, I'm pimpin', I got a boat to eat shrimp in
No hay nada malo en mi pierna, solo soy un chico B cojeando
Nothing wrong with my leg, I'm just B-boy limpin'
Fue arrestado en el Mardi Gras por saltar en un flotador
Got arrested at the Mardi Gras for jumping on a float
Mi hombre MCA tiene barba como un macho cabrío
My man MCA's got a beard like a billy goat
"Ooh-ooh" es mi llamada disco
Ooh-ooh is my disco call
MCA (hu-huh), me estoy poniendo cuerda, todos ustedes
MCA (hu-huh), I'm gettin' rope, y'all
Rutinas que rompo y las rimas que escribo
Routines I bust, and the rhymes that I write
Y estaré rompiendo rutinas y rimas toda la noche
And I'll be busting routines and rhymes all night
Como comer hamburguesas o pollo y te estarás picando la nariz, hombre
Like eating burgers or chicken and you'll be picking ya nose, man
Llego a tiempo, amigo, así es como va
I'm on time, homie, that's how it goes
Escuchaste mi estilo, creo que te perdiste el punto
You heard my style, I think you missed the point
¡Es el porro!
It's the joint!
Mike D (¿Sí?) Con tu mal yo manejando las cosas
Mike D (Yeah?) With your bad self running things
(¿Qué pasa?) Con tu mal aliento aros de cebolla
(What's up?) With your bad breath onion rings
Bueno, soy Mike D, y he vuelto de entre los muertos
Well, I'm Mike D, and I'm back from the dead
Relajándose en la playa, en el Club Med
Chillin' at the beach, down at Club Med
Haz otro disco porque la gente quiere más de esto
Make another record 'cause the people, they want more of this
Tontos, dicen que pueden sacar a Adam Horovitz
Suckers, they be saying they can take out Adam Horovitz
Huracán, tienes influencia
Hurricane, you got clout
Otros DJ's, él sacará tu cabeza
Other DJ's, he'll put your head out
Una marioneta en una cuerda, me pagan por cantar o rimar
A puppet on a string, I'm paid to sing or rhyme
O hacer lo mío, estoy en una lámpara de lava, dentro de mi hotel cerebral
Or do my thing, I'm in a lava lamp, inside my brain hotel
Puede que esté enloqueciendo o en la cima, pero me muevo bien
I might be freakin or peakin', but I rock well
The Patty Duke Show, The Wrench, y luego rompo el Tango
The Patty Duke Show, the Wrench, and then I bust the Tango
Tiene más rimas que Jamaica tiene mango
Got more rhymes than Jamaica got mango
Tengo la pata de palo al final de mi muñón
I got the peg leg at the end of my stump-a
Sacude tu trasero-a
Shake your rump-a
Una influencia completa, todos ustedes, una influencia completa, todos ustedes
A full clout, y'all, a full clout, y'all
Y cuando el micrófono está en mi boca, lo apago, todos
And when the mic is in my mouth, I turn it out, y'all
Una influencia completa
A full clout
[Sonido de un golpe de bong seguido de un ruido de escopeta]
[Sound of a bong hit followed by a shotgun noise]
Nunca me han tirado, porque soy el más mackinest
Never been dumped, 'cause I'm the most mackinest
Nunca me han saltado, porque soy el más conocido
Never been jumped, 'cause I'm known the most packinest
Sí, tenemos carne de res, jefe, nos estamos quitando los dientes, jefe
Yeah, we've got beef, chief, we're knocking out teeth, chief
Y si no nos cree, debe cuestionar su creencia, Keith
And if you don't believe us, you should question your belief, Keith
Como Sam el carnicero trayendo la carne a Alice
Like Sam the butcher bringing Alice the meat
Como Fred Flintstone, conduciendo con los pies calvos
Like Fred Flintstone, driving around with bald feet
¿Debería tomar otro sorbo? No, sáltatelo
Should I have another sip? Nah, skip it
En la parte de atrás del paseo y busto con el whippet
In the back of the ride and bust with the whippet
Rope-a-dope dookies alrededor del cuello
Rope-a-dope dookies all around the neck
¡Woo-ha! Los tengo a todos bajo control
Woo-ha! Got them all in check
Huyendo de la ley, la prensa y los padres
Running from the law, the press, and the parents
Tu nombre es Michael Diamond? No, el mío es Clarence
Is your name Michael Diamond? No, mine's Clarence
Desde el centro de Manhattan, el Village
From downtown, Manhattan, the Village
Mi estilo es salvaje, y sabes que lo sigue siendo
My style is wild, and you know that it still is
Bolsa de discoteca arrastrando, y estás haciendo el bache
Disco bag schlepping, and you're doing the bump
Sacude tu trasero-a
Shake your rump-a
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beastie Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: