Traducción generada automáticamente
Les mignons
Barbara
Les mignons
Avec des yeux plus grands que le ventre,Avec des mots plus grands que le cœur,Ils entrent dans notre existenceCôté tendresse, côté cœur.Ils nous racontent leur enfanceEn se cachant sur nos genouxEt je ne crois pas qu'ils plaisantentQuand ils disent : " J'ai peur de vous. "Ils nous découvrent, ils nous adorent.Ils nous bercent avec des chansons.Ils font bien d'autres choses encore.Moi, je les trouve assez mignons.Avec une belle assurance,Une fois par mois, avec des fleurs,Ils nous proposent une existence,Côté coin du feu, côté cœur.Ils ronronnent dans nos corbeillesEt viennent manger dans nos mainsPuis, de bonne heure, ils s'ensomeillent.Ça nous fait de joyeux matins.Ils nous embrassent, ils nous ignorent.Ils chantent faux sur nos chansons.Quelquefois, ils font pire encore.Ça ne fait rien, moi je les trouve mignons.Un jour, ils refument le pipeQu'ils avaient jetée aux ortiesEt voilà qu'ils prennent en grippeLa cage qu'ils s'étaient choisie.On se dit que l'on s'aime encoreEn sachant que rien ne va plus.Ce monsieur, près de qui l'on dort,Pourquoi donc nous avait-il plu ?On leur ouvre tout grand la porte.On n'a plus le cœur aux chansons.Bêtement, la vie les emporte.Dommage, ils étaient bien mignons.Avec des nuits de solitude,Avec des jours de fin de mois,On se refait des habitudes.A vivre seul, on vit pour soiEt voilà t'y pas qu'ils reviennent." Bonjour ! Tu vas bien ? Me voilà.Cette maison qui est la mienne,Tu vois que je ne l'oublie pas. "On ne dit rien mais l'on s'étonne.On a beau savoir la chanson,On la trouve assez polissonne,La dernière de nos mignons.
Los lindos
Con ojos más grandes que el estómago,
Con palabras más grandes que el corazón,
Ellos entran en nuestra existencia
Lado ternura, lado corazón.
Nos cuentan su infancia
Escondiéndose en nuestras rodillas
Y no creo que estén bromeando
Cuando dicen: 'Tengo miedo de ti'.
Ellos nos descubren, nos adoran.
Nos arrullan con canciones.
Hacen muchas otras cosas también.
Yo los encuentro bastante lindos.
Con una gran seguridad,
Una vez al mes, con flores,
Nos proponen una existencia
Lado chimenea, lado corazón.
Ronronean en nuestras cestas
Y vienen a comer de nuestras manos
Luego, temprano, se duermen.
Nos hacen mañanas alegres.
Nos besan, nos ignoran.
Cantan mal en nuestras canciones.
A veces, hacen cosas peores.
No importa, yo los encuentro lindos.
Un día, vuelven a fumar la pipa
Que habían tirado a la basura
Y de repente, odian
La jaula que habían elegido.
Nos decimos que aún nos amamos
Sabiendo que nada va bien.
Ese señor, junto al que dormimos,
¿Por qué nos había gustado?
Les abrimos de par en par la puerta.
Ya no tenemos corazón para las canciones.
Estúpidamente, la vida se los lleva.
Qué lástima, eran tan lindos.
Con noches de soledad,
Con días de fin de mes,
Volviendo a las costumbres.
Vivir solo, se vive para uno mismo.
Y resulta que vuelven.
'¡Hola! ¿Cómo estás? Aquí estoy.
Esta casa que es mía,
Ves que no la olvido'.
No decimos nada pero nos sorprendemos.
Aunque sepamos la canción,
La encontramos bastante traviesa,
La última de nuestros lindos.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: