Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 163

Plane Wreck At Los Gatos (deportee)

Joan Baez

Letra

Avión naufragio en Los Gatos (deportado)

Plane Wreck At Los Gatos (deportee)

Los cultivos están todos adentro y los melocotones se pudren
The crops are all in and the peaches are rotting

Las naranjas se envasan en los vertederos de creosota
The oranges are packed in the creosote dumps

Te están volando de regreso a la frontera con México
They're flying you back to the Mexico border

Para pagar todo tu dinero para volver de nuevo
To pay all your money to wade back again

Adiós a mi Juan, adiós Rosalita
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adiós mis amigos, Jesús y María
Adios mis amigos, Jesus y Maria

No tendrás nombre cuando montas en el gran avión
You won't have a name when you ride the big airplane

Todo lo que te llamarán serán deportados
All they will call you will be deportees

El propio padre de mi padre, él vadeó ese río
My father's own father, he waded that river

Se llevaron todo el dinero que hizo en su vida
They took all the money he made in his life

Mis hermanos y hermanas vienen trabajando en los árboles frutales
My brothers and sisters come working the fruit trees

Montaron los camiones grandes hasta que se acuestan y mueren
They rode the big trucks till they lay down and die

Adiós a mi Juan, adiós Rosalita
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adiós mis amigos, Jesús y María
Adios mis amigos, Jesus y Maria

No tendrás nombre cuando montas en el gran avión
You won't have a name when you ride the big airplane

Todo lo que te llamarán serán deportados
All they will call you will be deportees

El avión se incendió sobre el Cañón de Los Gatos
The skyplane caught fire over Los Gatos Canyon

Una bola de fuego de rayos, y sacudió todas las colinas
A fireball of lightning, and it shook all the hills

¿Quiénes son estos camaradas que murieron como las hojas secas?
Who are these comrades that died like the dry leaves

La radio me dice que sólo son deportados
The radio tells me they're just deportees

Adiós a mi Juan, adiós Rosalita
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adiós mis amigos, Jesús y María
Adios mis amigos, Jesus y Maria

No tendrás nombre cuando montas en el gran avión
You won't have a name when you ride the big airplane

Todo lo que te llamarán serán deportados
All they will call you will be deportees

Morimos en tus colinas y morimos en tus desiertos
We died in your hills and we died in your deserts

Morimos en tus valles morimos en tus llanuras
We died in your valleys we died on your plains

Morimos bajo tus árboles y morimos en tus arbustos
We died 'neath your trees and we died in your bushes

Ambos lados del río morimos de la misma manera
Both sides of the river we died just the same

Adiós a mi Juan, adiós Rosalita
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adiós mis amigos, Jesús y María
Adios mis amigos, Jesus y Maria

No tendrás nombre cuando montas en el gran avión
You won't have a name when you ride the big airplane

Todo lo que te llamarán serán deportados
All they will call you will be deportees

Algunos de nosotros somos ilegales, y otros no querían
Some of us are illegal, and others not wanted

Nuestro contrato de trabajo está fuera y tenemos que seguir adelante
Our work contract's out and we have to move on

Pero son 600 millas hasta la frontera mexicana
But it's six hundred miles to that Mexican border

Nos persiguen como forajidos, como ladrones
They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves.

Adiós a mi Juan, adiós Rosalita
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adiós mis amigos, Jesús y María
Adios mis amigos, Jesus y Maria

No tendrás nombre cuando montas en el gran avión
You won't have a name when you ride the big airplane

Todo lo que te llamarán serán deportados
All they will call you will be deportees

¿Es esta la mejor manera de cultivar nuestros grandes huertos?
Is this the best way we can grow our big orchards

¿Es esta la mejor manera de cultivar nuestra buena fruta?
Is this the best way we can grow our good fruit

Caer como hojas secas y pudrirse en el suelo superior
To fall like dry leaves and rot on the top soil

y ser llamado por ningún nombre excepto «deportado
and be called by no name except "deportee"

Adiós a mi Juan, adiós Rosalita
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adiós mis amigos, Jesús y María
Adios mis amigos, Jesus y Maria

No tendrás nombre cuando montas en el gran avión
You won't have a name when you ride the big airplane

Todo lo que te llamarán serán deportados
All they will call you will be deportees

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Martin Hoffman / Woody Guthrie. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joan Baez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção