Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 814

Samba da Bênção

Baden Powell

Letra

Bendición de Samba

Samba da Bênção

Es mejor estar alegre que estar triste
É melhor ser alegre que ser triste

La alegría es lo mejor que hay
Alegria é a melhor coisa que existe

Es como la luz en el corazón
É assim como a luz no coração

Pero para hacer una samba con belleza
Mas pra fazer um samba com beleza

Se necesita un poco de tristeza
É preciso um bocado de tristeza

Se necesita un poco de tristeza
É preciso um bocado de tristeza

De lo contrario, no haces una samba no
Senão não se faz um samba não

De lo contrario, es como amar a una mujer hermosa
Senão é como amar uma mulher só linda

¿Y qué? Una mujer tiene que tener
E daí? Uma mulher tem que ter

Cualquier cosa menos belleza
Qualquer coisa além de beleza

Algo triste
Qualquer coisa de triste

Cualquier cosa que llore
Qualquer coisa que chora

Cualquier cosa que te pierdas
Qualquer coisa que sente saudade

Una corona de amor magullado
Um molejo de amor machucado

Una belleza que viene de la tristeza
Uma beleza que vem da tristeza

Ser conocida como una mujer
De se saber mulher

Hecho sólo para el amor
Feita apenas para amar

Para sufrir por tu amor
Para sofrer pelo seu amor

Y para ser sólo el perdón
E pra ser só perdão

Hacer samba no es contar chistes
Fazer samba não é contar piada

¿Y quién hace samba así no es nada?
E quem faz samba assim não é de nada

La buena samba es una forma de oración
O bom samba é uma forma de oração

Porque la samba es la tristeza que se balancea
Porque o samba é a tristeza que balança

Y la tristeza siempre tiene esperanza
E a tristeza tem sempre uma esperança

La tristeza siempre tiene esperanza
A tristeza tem sempre uma esperança

Un día para no estar triste
De um dia não ser mais triste não

Como estas personas que caminan por ahí
Feito essa gente que anda por aí

Jugando con la vida
Brincando com a vida

¡Cuidado, amigo!
Cuidado, companheiro!

La vida es real
A vida é pra valer

Y no te equivoques, no, sólo hay una
E não se engane não, tem uma só

Dos incluso eso es bueno
Duas mesmo que é bom

Nadie me dirá que tienes
Ninguém vai me dizer que tem

Sin probar muy bien probado
Sem provar muito bem provado

Con un certificado aprobado en el notario del cielo
Com certidão passada em cartório do céu

E incluso así firmado debajo: Dios
E assim mesmo assinado embaixo: Deus

¡Y con una firma reconocida!
E com firma reconhecida!

La vida no es broma, amigo
A vida não é brincadeira, amigo

La vida es el arte del encuentro
A vida é arte do encontro

Aunque hay tanto desajuste para la vida
Embora haja tanto desencontro pela vida

Siempre hay una mujer esperándote
Há sempre uma mulher à sua espera

Con los ojos llenos de afecto
Com os olhos cheios de carinho

Y las manos llenas de perdón
E as mãos cheias de perdão

Pon un poco de amor en tu vida
Ponha um pouco de amor na sua vida

Como en tu samba
Como no seu samba

Pon un poco de amor en una cadencia
Ponha um pouco de amor numa cadência

Y verás que nadie en el mundo gana
E vai ver que ninguém no mundo vence

La belleza que tiene una samba, no
A beleza que tem um samba, não

Porque la samba nació en Bahía
Porque o samba nasceu lá na Bahia

Y si hoy es blanco en la poesía
E se hoje ele é branco na poesia

Si hoy es blanco en la poesía
Se hoje ele é branco na poesia

Es demasiado negro en su corazón
Ele é negro demais no coração

Vinicius de Moraes, por ejemplo
Vinicius de Moraes, por exemplo

El capitán de la selva
O capitão do mato

Poeta y ex diplomático
Poeta e ex-diplomata

Como él mismo dice
Como ele mesmo diz:

Es el blanco más negro de Brasil
É o branco mais preto do Brasil

En la línea directa a Xangô, saravá!
Na linha direta de Xangô, saravá!

La bendición, señora
A bênção, Senhora

El babalorixá más grande de Bahía
A maior babalorixá da Bahia

Tierra de Caymmi y John Gilberto
Terra de Caymmi e João Gilberto

La bendición, Pixinguinha
A bênção, Pixinguinha

Que lloraste en la flauta
Que choraste na flauta

Todas mis penas de amor
Todas as minhas mágoas de amor

La bendición, Sinho, la bendición, sombrero de copa
A bênção, Sinhô, a benção, Cartola

La bendición, Ismael Silva
A bênção, Ismael Silva

Tu bendición, Héctor de los Placeres
Sua bênção, Heitor dos Prazeres

La bendición, Nelson Cavaquinho
A bênção, Nelson Cavaquinho

La bendición, Geraldo Pereira
A bênção, Geraldo Pereira

La bendición, mi buen Cyro Monteiro
A bênção, meu bom Cyro Monteiro

Tú, sobrino de Nono
Você, sobrinho de Nonô

La bendición, Noel, tu bendición, Ary
A bênção, Noel, sua bênção, Ary

La bendición, todos los grandes
A bênção, todos os grandes

Sambistas de Brasil
Sambistas do Brasil

Blanco, negro, mulata
Branco, preto, mulato

Hermosa como la piel suave de Oxum
Lindo como a pele macia de Oxum

La bendición, director Antonio Carlos Jobim
A bênção, maestro Antonio Carlos Jobim

Socio y querido amigo
Parceiro e amigo querido

Has viajado tantas canciones conmigo
Que já viajaste tantas canções comigo

Y todavía hay muchos por recorrer
E ainda há tantas por viajar

La bendición, Carlinhos Lyra
A bênção, Carlinhos Lyra

Socio al cien por ciento
Parceiro cem por cento

Tú que une la acción con el sentimiento
Você que une a ação ao sentimento

Y al pensamiento
E ao pensamento

La bendición, la bendición, Baden Powell
A bênção, a bênção, Baden Powell

Nuevo amigo, nuevo socio
Amigo novo, parceiro novo

Que hiciste esta samba conmigo
Que fizeste este samba comigo

La bendición, amigo mío
A bênção, amigo

La bendición, Maestro Moacir Santos
A bênção, maestro Moacir Santos

Tú no eres uno, eres tantos como
Não és um só, és tantos como

Mi Brasil de todos los santos
O meu Brasil de todos os santos

Incluyendo mi San Sebastián
Inclusive meu São Sebastião

¡Saravah! La bendición, que voy a dejar
Saravá! A bênção, que eu vou partir

Voy a tener que despedirme
Eu vou ter que dizer adeus

Pon un poco de amor en una cadencia
Ponha um pouco de amor numa cadência

Y verás que nadie en el mundo gana
E vai ver que ninguém no mundo vence

La belleza que tiene una samba, no
A beleza que tem um samba, não

Porque la samba nació en Bahía
Porque o samba nasceu lá na Bahia

Y si hoy es blanco en la poesía
E se hoje ele é branco na poesia

Si hoy es blanco en la poesía
Se hoje ele é branco na poesia

Es demasiado negro en su corazón
Ele é negro demais no coração

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Baden Powell / Vinícius de Moraes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baden Powell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção