Transliteración generada automáticamente
Illa Illa
B.I
Playa, Playa
Illa Illa
Oh, al final de mis mangas hay una playa
오 해변이 있어 나의 오쇠매 끝에
o haebyeoni isseo naye ossomae kkeute
Porque sequé las lágrimas que salen de mis mejillas
두 보레 흐르는 물줄기를 닿카낸 타세
du bore heureuneun muljulgireul dakkanaen tase
Oh, al final de mis mangas hay una playa
오 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에
o haebyeoni isseo naye nunkkori kkeute
Por las gotas que las empapan
뜨거브게 초아른 물방울이 스며든 타세
tteugeobge chaoreun mulbanguri seumyeodeun tase
Estoy perdido y solo en esta isla solitaria
나 혼자 웃는 섬 길을 이러써
na honja wettanseom gireul ireosseo
Las emociones me controlan, hay una guerra en mi cabeza
감정에 빈혈기 전쟁이 난 머리쏙
gamjeonge binhyeolgi jeonjaengi nan meorissok
Vago por las olas de los recuerdos
추억에 물결 속에 바를 담그기엔
chueoge mulgyeol soge bareul damgeugien
Hace tanto frío como para congelar mi celular
심장까지 어러부틀 만큼 차가워
shimjangkkaji eoreobuteul mankeum chagaweo
Oh, al final de mis mangas hay una playa
오 해변이 있어 나의 오쇠매 끝에
o haebyeoni isseo naye ossomae kkeute
Porque sequé las lágrimas que salen de mis mejillas
두 보레 흐르는 물줄기를 닿카낸 타세
du bore heureuneun muljulgireul dakkanaen tase
Oh, al final de mis mangas hay una playa
오 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에
o haebyeoni isseo naye nunkkori kkeute
Por las gotas que las empapan
뜨거브게 초아른 물방울이 스며든 타세
tteugeobge chaoreun mulbanguri seumyeodeun tase
Oh, playa
오 해변
o haebyeon
Illa, illa, illa, illa, illa
이라 이라 이라 이라 이라
illa illa illa illa illa
Illa, illa, illa, illa, illa
이라 이라 이라 이라 이라
illa illa illa illa illa
Soy atrapado de nuevo por las olas que derraman mis ojos
눈개 일렝이는 파도에 난 또 휩쓸리네
nungae illeongineun padoe nan tto hwipsseulline
Gracias a ti, por enseñarme a llorar y desaparecer
우는 법을 알려주고 사라진 네 덕에
uneun beobeul allyeojugo sarajin ne deoge
No hay día que la espesa niebla cubra mi vista
동공에 잠긴 안개는 거칠 날이 없네
donggonge jaukhan angaeneun geochil nari eomne
No pude estar tranquilo en lugares que recorrimos juntos
둘이 걷던 모든 길을
duri geotteon modeun gireul
Porque me abrazaste tan fuerte para después irte
편히 걷질 못해
pyeonhi geotjil mothae
Me froto los ojos con las mangas
사무치게 끌어안던 네가 이제 없기에
samuchige kkeureoandeon nega ije eopgie
Y lo odio porque me doy cuenta de que no es un sueño
소마로 눈가를 비벼 꿈이 아니라서 싫어
somaero nungareul bibyeo kkumi aniraseo shireo
¿A dónde has ido dejándome así?
이런 나를 두고 어디가
ireon nareul dugo eodiga
Mi estado de ánimo es tan bajo como después de la tormenta
내 기분은 폭풍우가 지나간 뒤 저기압
nae gibuneun pokpunguga jinagan dwi jeogiab
Oh, al final de mis mangas hay una playa
오 해변이 있어 나의 오쇠매 끝에
o haebyeoni isseo naye ossomae kkeute
Porque sequé las lágrimas que salen de mis mejillas
두 보레 흐르는 물줄기를 닿카낸 타세
du bore heureuneun muljulgireul dakkanaen tase
Oh, al final de mis mangas hay una playa
오 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에
o haebyeoni isseo naye nunkkori kkeute
Por las gotas que las empapan
뜨거브게 초아른 물방울이 스며든 타세
tteugeobge chaoreun mulbanguri seumyeodeun tase
Oh, playa
오 해변
o haebyeon
Illa, illa, illa, illa, illa
이라 이라 이라 이라 이라
illa illa illa illa illa
Illa, illa, illa, illa, illa
이라 이라 이라 이라 이라
illa illa illa illa illa
Soy atrapado de nuevo por las olas que derraman mis ojos
눈개 일렝이는 파도에 난 또 휩쓸리네
nungae illeongineun padoe nan tto hwipsseulline
El anhelo es lo que mejor hago
그리워하믄 내가 제일 잘하는 일
geuriweohameun naega jeil jalhaneun il
La depresión es el mejor hogar para mí
울적하믄 내게 가장 편안한 집
uljeokhameun naege gajang pyeonanhan jib
Las esquinas de mi corazón roto están afiladas
깨져버린 맘에 모서리는 뼈좋해질 테고
kkaejyeobeorin mame moseorineun ppyojoghaejil tego
Seré yo el apuñalado de nuevo de todos modos
찔리는건 어차피 또 날 테지만
jjillineungeon eochapi tto nail tejiman
Es una herida familiar
익숙한 상처인걸 익숙한 작별인걸
iksukhan sangcheoingeol iksukhan jakbyeoringeol
Es una despedida familiar. Este adiós incómodo y vacío
어색한 안녕과 덩그러니까지
eosaekhan annyeonggwa deonggeureonikkaji
Es una escena familiar
익숙한 장면인걸
iksukhan jangmyeoningeol
Oh, playa
오 해변
o haebyeon
Illa, illa, illa, illa, illa
이라 이라 이라 이라 이라
illa illa illa illa illa
Illa, illa, illa, illa, illa
이라 이라 이라 이라 이라
illa illa illa illa illa
Soy atrapado de nuevo por las olas que derraman mis ojos
눈개 일렝이는 파도에 난 또 휩쓸리네
nungae illeongineun padoe nan tto hwipsseulline
Miraré las estrellas por las olas del mar
파도 소리와 달구경
pado soriwa dalgugyeong
No derramaré nuevas lágrimas
새로운 눈물 안 흘려
saeroun nunmul an heullyeo
Aunque se que se derrumbara
문어질 걸 알면서도
muneojil geol almyeonseodo
Construiré un nuevo castillo de arena
다시 싹텔지 모래송
dashi ssaketji moraeseong
Miraré las estrellas por las olas del mar
파도 소리와 달구경
pado soriwa dalgugyeong
No derramaré nuevas lágrimas
새로운 눈물 안 흘려
saeroun nunmul an heullyeo
Aunque se que se derrumbara
문어질 걸 알면서도
muneojil geol almyeonseodo
Construiré un nuevo castillo de arena
다시 싹텔지 모래송
dashi ssaketji moraeseong
Oh, al final de mis mangas hay una playa
오 해변이 있어 나의 오쇠매 끝에
o haebyeoni isseo naye ossomae kkeute
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.I e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: